《長阿含經》十八 ▪第3页
後秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念譯
..續本經文上一頁。其地潤澤。無有塵穢。如油塗地。遊塵不起。百草常生。無有冬夏。樹木繁茂。花果熾盛。地生濡草。盤萦右旋。色如孔翠。香如婆師。濡若天衣。其地柔濡。足蹈地時。地凹四寸。舉足還複
其園常生自然粳米。無有糠糩。如白花聚。衆味具足。如忉利天食。其園常有自然釜鍑。有摩尼珠。名曰焰光。置于鍑下。飯熟光滅。不假樵火。不勞人功。其園有樹。名曰曲躬。葉葉相次。天雨不漏。使諸男女止宿其下。複有香樹。高七十裏。花果繁茂。其果熟時。皮殼自裂。出種種香。樹有高六十裏.五十.四十。至高五裏。花果繁茂。出種種香。乃至樂器樹。亦複如是
其土人民至彼園中遊戲娛樂。一日.二日。至于七日。其善見園無人守護。隨意遊戲。然後複去。善見池南有園林。名大善見。善見池西有園林。名曰娛樂。善見池北有園林。名曰等花。亦複如是。其土中夜.後夜。阿耨達龍王數數隨時起清淨雲。周遍世界而降甘雨。如構牛頃。以八味水潤澤普洽。水不留停。地無泥淖。猶如鬘師以水灑華。使不萎枯。潤澤鮮明。時。彼土于中夜後無有雲翳。空中清明。海出涼風。清淨柔和。微吹人身。舉體快樂。其土豐饒。人民熾盛。設須食時。以自然粳米著于釜中。以焰光珠置于釜下。飯自然熟。珠光自滅。諸有來者。自恣食之。其主不起。飯終不盡。若其主起。飯則盡賜。其飯鮮潔。如白花聚。其味具足。如忉利天食。彼食此飯。無有衆病。氣力充足。顔色和悅。無有衰耗
又其上人身體相類。形貌同等。不可分別。其貌少壯。如閻浮提二十許人。其人口齒平正潔白。密致無間。發绀青色。無有塵垢。發垂八指。齊眉而止。不長不短。若其土人起欲心時。則熟視女人而舍之去。彼女隨後往詣園林。若彼女人是彼男子父親.母親骨肉中表不應行欲者。樹不曲蔭。各自散去。若非父親.母親骨肉中表應行欲者。樹則曲躬。回蔭其身。隨意娛樂。一日.二日。或至七日。爾乃散去。彼人懷姙。七日.八日便産。隨生男女。置于四衢大交道頭。舍之而去。諸有行人經過其邊。出指令嗽。指出甘乳。充適兒身。過七日已。其兒長成與彼人等。男向男衆。女向女衆
彼人命終。不相哭泣。莊嚴死屍。置四衢道。舍之而去。有鳥名憂慰禅伽。接彼死屍置于他方。又其土人。大小便時。地即爲開。便利訖已。地還自合。其土人民無所系戀。亦無畜積。壽命常定。死盡生天。彼人何故壽命常定。其人前世修十善行。身壞命終。生郁單曰。壽命千歲。不增不減。是故彼人壽命正等
複次。殺生者墮惡趣。不殺者生善趣。如是竊盜.邪淫.兩舌.惡口.妄言.绮語.貪取.嫉妒.邪見者。墮惡趣中。不盜。不淫。不兩舌.惡口.妄言.绮語。不貪取.嫉妒.邪見者。則生善趣。若有不殺。不盜。不淫。不兩舌.惡口.妄言.绮語。不貪取.嫉妒.邪見。身壞命終。生郁單曰。壽命千歲。不增不減。是故彼人壽命正等。複次。悭吝貪取。不能施惠。死墮惡道。開心不吝。能爲施惠者。則生善處。有人施沙門.婆羅門。及施貧窮乞兒.瘡病.困苦者。給其衣服.飯食.乘輿.花鬘.塗香.床[木*翕].房舍。又造立塔廟。燈燭供養。其人身壞命終。生郁單曰。壽命千歲。不增不減。是故彼人壽命正等。何故稱郁單曰爲勝。其土人民不受十善。舉動自然與十善合。身壞命終。生天善處。是故彼人得稱爲勝郁單曰。郁單曰者。其義雲何。于叁天下。其土最上最勝。故名郁單曰(郁單曰秦言最上)
佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第叁
佛告比丘。世間有轉輪聖王。成就七寶。有四神德。雲何轉輪聖王成就七寶。一金輪寶。二白象寶。叁绀馬寶。四神珠寶。五玉女寶。六居士寶。七主兵寶。雲何轉輪聖王金輪寶成就。若轉輪聖王出閻浮提地。刹利水澆頭種。以十五日月滿時。沐浴香湯。上高殿上。與婇女衆共相娛樂。天金輪寶忽現在前。輪有千輻。其光色具足。天金所成。天匠所造。非世所有。輪徑丈四。轉輪聖王見已。默自念言。我曾從先宿諸舊聞如是語。若刹利王水澆頭種。以十五日月滿時。沐浴香湯。升法殿上。婇女圍繞。自然金輪忽現在前。輪有千輻。光色具足。天匠所造。非世所有。輪徑丈四。是則名爲轉輪聖王。今此輪現。將無是耶。今我甯可試此輪寶
時。轉輪王即召四兵。向金輪寶。偏露右臂。右膝著地。以右手摩扪金輪語言。汝向東方。如法而轉。勿違常則。輪即東轉。時。轉輪王即將四兵隨其後行。金輪寶前有四神導。輪所住處。王即止駕。爾時。東方諸小國王見大王至。以金缽盛銀粟。銀缽盛金粟。來詣王所。拜首白言。善哉。大王。今此東方土地豐樂。多諸珍寶。人民熾盛。志性仁和。慈孝忠順。唯願聖王于此治政。我等當給使左右承受所。當時。轉輪王語小王言。止。止。諸賢。汝等則爲供養我已。但當以正法治化。勿使偏枉。無令國內有非法行。身不殺生。教人不殺生.偷盜.邪淫.兩舌.惡口.妄言.绮語.貪取.嫉妒.邪見之人。此即名爲我之所治
時。諸小王聞是教已。即從大王巡行諸國。至東海表。次行南方.西方.北方。隨輪所至。其諸國王各獻國土。亦如東方諸小王比。此閻浮提所有名曰土沃野豐。多出珍寶。林水清淨。平廣之處。輪則周行。封盡圖度東西十二由旬。南北十由旬。天神于中夜造城墎。其城七重。七重欄楯.七重羅網.七重行樹。周匝校飾。七寶所成。乃至無數衆鳥相和而鳴。造此城已。金輪寶複于其城中。圖度封地東西四由旬。南北二由旬。天神于中夜造宮殿。宮牆七重。七寶所成。乃至無數衆鳥相和而鳴。亦複如是。造宮殿已。時金輪寶在宮殿上虛空中住。完具而不動轉。轉輪聖王踴躍而言。此金輪寶真爲我瑞。我今真爲轉輪聖王。是爲金輪寶成就
雲何白象寶成就。轉輪聖王清旦于正殿上坐。自然象寶忽現在前。其毛純白。七處平住。力能飛行。其首雜色。六牙纖[月*庸]。真金間填。時。王見已念言。此象賢良。若善調者可中禦乘。即試調習。諸能悉備。時。轉輪王欲自試象。即乘其上。清旦出城。周行四海。食時以還。時。轉輪王踴躍而言。此白象寶真爲我瑞。我今真爲轉輪聖王。是爲象寶成就
雲何轉輪聖王绀馬寶成就。時。轉輪聖王清旦在正殿上坐。自然馬寶忽現在前。绀青色。朱鬃尾。頭頸如象。力能飛行。時。王見已念言。此馬賢良。若善調者。可中禦乘。即試調習。諸能悉備。時。轉輪聖王欲自試馬寶。即乘其上。清旦出城。周行四海。食時已還。時。轉輪王踴躍而言。此绀馬寶真爲我瑞。我今真爲轉輪聖王。是爲绀馬寶成就
雲何神珠寶成就。時。轉輪聖王于清旦在正殿上坐。自然神珠忽現在前。質色清徹。無有瑕穢。時。王見已言。此珠妙好。若有光明。可照宮內。時。轉輪王欲試此珠。即召四兵。以此寶珠置高幢上。于夜冥中。赍幢出城。其珠光明照一由旬。現城中人皆起作務。謂爲是晝。時。轉輪聖王踴躍而言。今此神珠真爲我瑞。我今真爲轉輪聖王。是爲神珠寶成就
雲何玉女寶成就。時。玉女寶忽然出現。顔色溶溶。面貌端正。不長不短。不粗不細。不白不黑。不剛不柔。冬則身溫。夏則身涼。舉身毛孔出栴檀香。口出優缽羅花香。言語柔濡。舉動安詳。先起後坐。不失宜則。時。轉輪聖王見已無著。心不暫念。況複親近。時。轉輪聖王見已。踴躍而言。此玉女寶真爲我瑞。我今真爲轉輪聖王。是爲玉女寶成就
雲何居士寶成就。時。居士丈夫忽然自出。寶藏自然財富無量。居士宿福。眼能徹視地中伏藏。有主無主皆悉見知。其有主者能爲擁護。其無主者取給王用。時。居士寶往白王言。大王。有所給與。不足爲憂。我自能辦。轉輪聖王欲試居士寶。即敕嚴船于水遊戲。告居士曰。我須金寶。汝速與我。居士報曰。大王小待。須至岸上。王尋逼言。我今須用。正爾得來。時。居士寶被王嚴敕。即于船上長跪。以右手內著水中。水中寶瓶隨手而出。如蟲緣樹。彼居士寶亦複如是。內手水中。寶緣手出。充滿船上。而白王言。向須寶用。爲須幾許。時。轉輪聖王語居士言。止。止。吾無所須。向相試耳。汝今便爲供養我已。時。居士聞王語已。尋以寶物還沒水中。時。轉輪聖王踴躍而言。此居士寶真爲我瑞。我今真爲轉輪聖王。是爲居士寶成就
雲何主兵寶成就。時。主兵寶忽然出現。智謀雄猛。英略獨決。即詣王所白言。大王。有所討罰。不足爲憂。我自能辦。時。轉輪聖王欲試主兵寶。即集四兵而告之曰。汝今用兵。未集者集。已集者放。未嚴者嚴。已嚴者解。未去者去。已去者住。時。主兵寶聞王語已。即令四兵。未集者集。已集者放。未嚴者嚴。已嚴者解。未去者去。已去者住。時。轉輪聖王見已。踴躍而言。此主兵寶真爲我瑞。我今真爲轉輪聖王。是爲轉輪聖王七寶成就。謂四神德。一者長壽不夭無能及者。二者身強無患無能及者。叁者顔貌端正無能及者。四者寶藏盈溢無能及者。是爲轉輪聖王成就七寶及四功德
時。轉輪聖王久乃命駕出遊後園。尋告禦者。汝當善禦而行。所以然者。吾欲谛觀國土人民安樂無患。時。國人民路次觀者。複語侍人。汝且徐行。吾欲谛觀聖王威顔。時。轉輪聖王慈育民物如父愛子。國民慕王如子仰父。所有珍琦盡以貢王。願垂納受。在意所與。時王報曰。且止。諸人。吾自有寶。汝可自用
轉輪聖王治此閻浮提時。其地平正。無有荊棘.坑坎.堆阜。亦無蚊虻.蜂蠍.蠅蚤.蛇蚖.惡蟲。石沙.瓦礫自然沈沒。金銀寶玉現于地上。四時和調。不寒不熱。其地柔濡。無有塵穢。如油塗地。潔淨光澤。無有塵穢。轉輪聖王治于世時。地亦如是。地出流泉。清淨無竭。生柔濡草。冬夏常青。樹木繁茂。花果熾盛。地生濡草。色如孔翠。香若婆師。濡如天衣。足蹈地時。地凹四寸。舉足還複。無空缺處。自然粳米無有糠糩。衆味具足。時有香樹。花果茂盛。其果熟時。果自然裂。出自然香。香氣馥熏。複有衣樹。花果茂盛。其果熟時。皮殼自裂。出種種衣。複有莊嚴樹。花果熾盛。其果熟時。皮殼自裂。出種種莊嚴具。複有鬘樹。花果茂盛。其果熟時。皮殼自裂。出種種鬘。複有器樹。花果茂盛。其果熟時。皮殼自裂。出種種器。複有果樹。花果茂盛。其果熟時。皮殼自裂。出種種果。複有樂器樹。花果茂盛。其果熟時。皮殼自裂。出衆樂器
轉輪聖王治于世時。阿耨達龍王于中夜後起大密雲。彌滿世界而降大雨。如構牛頃。雨八味水。潤澤周普。地無停水。亦無泥洹。潤澤沾洽。生長草木。猶如鬘師水灑花鬘。使花鮮澤。令不萎枯。時雨潤澤。亦複如是。又時于中夜後。空中清明。淨無雲曀。海出涼風。清淨調柔。觸身生樂。聖王治時。此閻浮提五谷豐賤。人民熾盛。財寶豐饒。無所匮乏
當時。轉輪聖王以正治國。無有阿抂。修十善行。爾時諸人民亦修正見。具十善行。其王久久。身生重患。而取命終。時猶如樂人。食如小過。身小不適。而便命終。生梵天上。時玉女寶.居士寶.主兵寶及國土民作倡伎樂。葬聖王身。其王玉女寶.居士寶.主兵寶.國內士民。以香湯洗浴王身。以劫貝纏五百張疊。次如纏之。奉舉王身。置金棺裏。以香油灌置鐵椁裏。複以木椁重衣其外。積衆香薪重衣其上。而耶維之。于四衢道頭起七寶塔。縱廣一由旬。雜色參間。以七寶成。其塔四面各有一門。周匝欄楯。以七寶成。其塔四面空地縱廣五由旬。園牆七重.七重欄楯.七重羅網.七重行樹。金牆銀門。銀牆金門。琉璃牆水精門。水精牆琉璃門。赤珠牆馬瑙門。馬瑙牆赤珠門。車[(王*巨)/木]牆衆寶門。其欄楯者。金欄銀桄。銀欄金桄。水精欄琉璃桄。琉璃欄水精桄。赤珠欄馬瑙桄。馬瑙欄赤珠桄。車[(王*巨)/木]欄衆寶桄。其金羅網下懸銀鈴。其銀羅網下懸金鈴。琉璃羅網懸水精鈴。水精羅網懸琉璃鈴。赤珠羅網懸馬瑙鈴。馬瑙羅網懸赤珠鈴。車[(王*巨)/木]羅網懸衆寶鈴。其金樹者銀葉花實。其銀樹者金葉花實。其琉璃樹水精花葉。水精樹琉璃花葉。赤珠樹者馬瑙花葉。馬瑙樹赤珠花葉。車[(王*巨)/木]樹衆寶花葉。其四園牆複有四門。周匝欄楯。又其牆上皆有樓閣寶臺。其牆四面有樹木園林.流泉浴池。生種種花。樹木繁茂。花果熾盛。衆香芬馥。異鳥哀鳴。其塔成已。玉女寶.居士寶.典兵寶.舉國士民皆來供養此塔。施諸窮乏。須食與食。須衣與衣。象馬寶乘。給衆所須。隨意所與。轉輪聖王威神功德。其事如是
功德無量:如果您發現本經文有誤/缺,可以點我為眾生修正此經。
《長阿含經》由菩提下佛教公益網站(putixia.net)提供分節閱讀,後面還有【4】個分章。