《佛說大摩裏支菩薩經》一 ▪第2页
西天譯經叁藏朝散大夫試鴻胪少卿明教大師臣天息災奉 诏譯
..續本經文上一頁裏唧裏目娑嚩(二合引)賀
複誦真言八百遍加持其油。將此油亦塗大指上。塗已指面明照。能現天人等像。複誦唵[牟*含]真言加持燈八百遍。其童女能見過去事如對目前。及能調伏一切母鬼之衆複能更念唵(引)晚多隸(引)[牟*含](引)目真言阿喻多數。決定能知一切善惡之事
複有成就法。能令冤家生其病苦爲害不成。用燒卻人灰土及骨粖。複取冤家腳下土。同和一處爲埿作冤家形。複用毒藥芥子乳阿裏迦木。同合書冤家名。及真言書在屍衣之上。其真言曰
唵(引)摩(引)裏支(引)阿母劍入嚩(二合)裏拏誐裏(二合)恨拏(二合)誐裏(二合)恨拏(二合)波野吽[口*癹]吒娑嚩(二合引)賀
複誦此真言八百遍。藏冤家舍下令彼生病。或用一髑髅。以前毒藥乳等。于髑髅上書冤家名。及書一[牟*含]字。于[牟*含]字周回書四個啰字。以佉祢啰木火炙其髑髅。彼髑髅作惡相。藏在冤家舍中決定生病。若欲殺冤家命。亦用毒藥鹽芥子自身血合爲墨。以人骨爲筆。亦于髑髅上書冤家名。並書吽[口*癹]二字。念真言八千遍。彼決定死。真言曰
唵(引)摩(引)裏支(引)吽阿母劍摩(引)啰野吽[口*癹]吒娑嚩(二合引)賀
誦此真言已
若將髑髅埋在屍多林中。第叁日命壞。若欲令冤家心亂。以烏翅一只念真言八千遍。加持其翅藏冤家舍中。經一刹那間速令心亂。真言曰
唵(引)摩(引)裏支(引)左羅缽啰(二合)左羅屍伽啰(二合)誐(引)彌儞阿母迦夢左(引)吒野吽[口*癹]吒娑嚩(二合引)賀
或觀想冤家乘駝。亦一刹那中令得心亂
若欲令冤家憎愛鬥诤。用燒屍灰河兩岸土及冤家足下土。同和爲埿作冤家形。倒安其面。以水牛及馬毛爲索。縛冤家身。用毒藥芥子並油塗彼身上。用水牛血馬血及[甯*心](切身)摩木。于屍衣上書冤家名。書四個[口*癹]字。中間書一吽字。周回書[牟*含]字圍之。內于冤家心中安置。口誦真言。及想冤家乘水牛及馬。互相持殺。彼冤家即互相憎嫉。真言曰
唵(引)摩(引)裏支(引)吽阿母劍尾祢吠(二合引)沙野吽[口*癹]娑嚩(二合引)賀
或作賀啰及努裏誐二天形。埋在屍多林中。念前真言亦得憎嫉。或用水牛角馬骨。作冤家形。以毒藥芥子水牛血馬血。書冤家名。在冤家身上。以佉祢啰木火炙。複念前真言。一刹那間彼互憎嫉。其所作形亦藏冤家舍中
我今複說大摩裏支降伏冤兵之法。若有國土。被鄰國冤兵來侵境土。時大國王若欲破壞調伏。于此成就之法深生信重。先請益阿阇梨如法供養。然敘所求之事。時阿阇梨爲一切衆生。發慈愍心入叁摩地。彼曼拏羅中一切供獻使用之物。並須周足。及同作法事之者不得阙少。于摩裏支菩薩[巾*(穴/登)]前。用白檀作曼拏羅。獻白花燒香塗香並花鬘等。以酪乳[米*少]糖作供養食。念獻食等真言各七遍。真言曰
唵(引)摩(引)裏支(引)博訖旦(二合)缽啰(二合)帝蹉娑嚩(二引)賀
誦塗香真言七遍
唵(引)摩(引)裏支(引)巘馱缽啰(二合)帝蹉娑嚩(二合引)賀
誦花真言七遍
唵(引)摩(引)裏支(引)補瑟波(二合)缽啰(二合)帝蹉娑嚩(二合引)賀
誦燈真言七遍
唵(引)摩(引)裏支(引)祢波缽啰(二合)帝蹉婆嚩(二合引)賀
誦燒香真言七遍
唵(引)摩(引)裏支(引)度波缽啰(二合)帝蹉娑嚩(二合引)賀
誦此真言已。阿阇梨發歡喜心。回施供養菩薩。然觀想自身作大勇猛相。誦禁冤兵真言叁阿喻多。真言曰
唵(引)晚多(引)隸嚩那隸嚩啰(引)嚩啰(引)賀目契薩裏嚩(二合)努瑟吒(二合)裏布賽(引)儞焰(二合)娑旦(二合)婆野吽[口*癹]吒娑嚩(二合引)賀
誦此真言清淨齋戒。必見善惡祥瑞。然即作于護摩法。先作護摩爐。用波羅舍木菩提樹木優昙缽樹木新濕者爲柴。各長十二指。用乳酪[米*少]糖揾柴兩頭。以努裏嚩草同作護摩八千。誦前禁冤兵真言亦八千。即一切所求之事皆能成就複次用桦皮及匹帛上。以供俱摩香牛黃同書真言。先書冤人名。次書[牟*含]字圍繞。次書室止二字圍之。複書末多隸菩薩真言。圍繞周回如花鬘相。複書[牟*含]字圍繞于[牟*含]字外書暗(引)[牟*含](引)探(引)[牟*含]四字圍繞。四方作四門。及四維上下逐方寫金剛器仗。令國王宰臣等。或頸上或臂上。各戴一道。能與一切軍衆作大擁護。入陣之時刀劍等器不能傷害。獲大勝捷。複用冤兵。傷死人衣或屍多林屍衣。用黃姜及雌黃。書此真言在上。又取河兩岸上及十字道中土燒人灰。同和作冤兵主形。用前書者真言。安置在冤兵主心中。又取土或米面並黃姜。合和作一豬。將前冤兵主。安在豬口中。複用椀二只合其豬身。將詣冤兵之界。地下安置。以佉儞嚩木橛長八指釘彼心上。以辛味酒肉等祭之。令阿阇梨乘象或乘車馬。面向陣前列幢旗上。安摩裏支菩薩[巾*(穴/登)]像。身作黃色。阿阇梨頭戴金冠身著黃衣。手執鈴杵發大勇猛之心。複想豬車車乘。誦此禁冤兵真言八千作忿怒相。冤兵自敗速得降伏。真言曰
唵(引)晚多(引)隸嚩那(引)隸嚩啰(引)隸嚩啰(引)賀目契薩裏嚩(二合)裏布賽(引)儞焰(二合)娑旦(二合)婆野吽[口*癹]吒娑嚩(二合引)賀
此成就法。降伏冤軍無複疑惑
複有成就法。能降他冤擁護自衆。于屍多林寂靜之處。安摩裏支菩薩[巾*(穴/登)]。于彼[巾*(穴/登)]前以衢摩夷作曼拏羅。獻五種供養。隨其自力。阿阇梨身著皂衣。頂戴皂冠手執鈴杵。發勇猛心觀想摩裏支菩薩。作忿怒相有叁面。面有叁目一作豬面利牙外出。舌如閃電爲大惡相。身出光焰周遍照耀。等十二個月光。體著青衣偏袒青天衣。光如大青寶等。身黃金色種種莊嚴。臂有其八。右手持金剛杵金剛鈎。左手持弓無憂樹枝罥索。頂戴寶塔。立月轉內。右足如舞踏勢。左足踏冤家身。阿阇梨念誦真言作忿怒相。複取河兩岸土人骨粖燒屍灰。同和作冤家形。複用苦辣者毒藥鹽芥子及曼陀羅汁。同和于屍衣上。書冤家名及真言。亦入在冤家心中。真言
唵(引)晚多(引)隸嚩那(引)隸嚩啰(引)隸嚩啰(引)賀目契吽阿母劍摩(引)啰野吽[口*癹]吒娑嚩(二合引)賀
複用幹屍肉及安悉香。同和作丸。以人脂揾藥。取燒屍殘柴爲火與芥子油。作護摩八千。每一護摩稱冤兵師王名。作此法已。欲要禁縛即得禁縛。欲要殺害即可殺害。或阿阇梨面向冤陣。用人骨粖及人脂芥子油作于護摩。口誦真言一刹那中冤軍自降。複有成就法。能息畜類災難。若欲作法。用白檀供俱摩牛黃同和。書真言于白幢上。安置畜[廠@既]門樓之內複紙上書真言。令牧放者頂戴。複于畜類頭上亦戴一本。即書暗(引)[牟*含](引)探(引)[牟*含] (引)此四字真言。次書縛字周回。複書[牟*含]字周圍一匝。如是書寫。複用佉祢啰木作橛長八指。以五色線纏之。誦真言一百遍。釘其橛真言曰
唵(引)摩(引)裏支(引)吽薩裏嚩(二合)尾近曩(二合引)烏酥那野吽[口*癹]吒娑嚩(二合引)賀
此真言加持橛。及發遣魔通用皆得。然後于彼[廠@既]中嚴飾清淨。面東安置摩(引)裏支菩薩[巾*(穴/登)]像。于菩薩前作護摩爐。四方掘深一肘。以香水灑淨。爐四角安四阏伽瓶。入五谷香水滿中。以白檀塗瓶四面。複用五種樹枝。尼俱陀樹菩提樹憂昙缽樹阿沒羅樹阿裏迦樹。誦真言八百遍。安彼樹枝在瓶口之內。各用素帛二幅蓋瓶。然用前加持者佉祢啰木橛。釘護摩爐四角中。複用衢摩夷塗曼拏羅位次。以五色紛紛壇。用俱酥摩花憂缽羅花白蓮華妙香花。以有味白檀薰彼花。散在壇上。用乳酪[米*少]糖粳米飯。滿缽獻供養。燃酥燈周回嚴飾。排立幢幡。幢上懸素帛二幡。書前真言燒安悉香。如是供養。菩薩作大歡喜所求成就次下別明護摩法
功德無量:如果您發現本經文有誤/缺,可以點我為眾生修正此經。
《佛說大摩裏支菩薩經》由菩提下佛教公益網站(putixia.net)提供分節閱讀,後面還有【6】個分章。