打開我的閱讀記錄 ▼

平常心-行道 Normality-Walking The Path▪P2

  ..續本文上一頁al, nor a self. They are neither me nor them.

  法觀念處:以「法(mental object)」爲所緣而禅修,並如實見到這些法只是法,不是實有、不是實體、也不是自我,它們既非我亦非它。

  The teachings of the Buddha are many; I”m not able to describe all of it. We”ve probably heard that at one time, our Buddha was walking with a number of monks in the forest. Seeing fallen leaves scattered around, the Buddha picked up a handful of leaves and asked those bhikkhus, “Monks, which is more, the leaves in my hand or all the leaves in the forest

  ” The bhikkhus answered, “The leaves in the forest are more than those in your hand, so much so that they cannot be compared.” The Buddha then taught that the knowledge and understanding that the Buddha had studied was comparable to the leaves in the forest, and the knowledge that He taught us was comparable to a handful of leaves.

  佛陀有很多的教導,我無法一一介紹他所有的教導。大家可能聽過:有一次,佛陀與一群比丘在森林中,佛陀看到滿地落葉,于是抓起一把葉子問那些比丘:「比丘們!是我手上的葉子多,還是森林裏的葉子多呢?」那些比丘們回答:「森林裏的葉子比你手中的多,而且多到不能比。」于是佛陀教導說:佛陀學過的知識和智能,就像森林裏的葉子那麼多,而他教導我們的,就像手中的葉子那麼少。

  The leaves in the forest stand for making merit, generosity, keeping precepts and developing tranquility-meditation, and the handful of leaves for insight-meditation. However, to do Vipassana we have to study through listening and reading at first, before we start practicing. Otherwise we”ll waste a lot of time

  gathering all the leaves in the forest.

  森林裏的葉子指做功德、布施、持戒和練習止禅,而手中的葉子就是指觀禅(內觀禅修)。然而,在練習毘婆舍那之前,我們必須先聽聞並閱讀經典,否則會浪費很多時間在收集森林裏的葉子。

  The practice of Vipassana that the Buddha teaches through developing the four Satipatthana, means learning to be aware. The Buddha said that there are two things that are of great assistance, namely 1. SATI: to recollect; * before doing or thinking anything, know it with awareness, and 2. SAMPAJANYA: to realize; the moment we”re thinking something, to realize it fully. SATI-SAMPAJANYA, when using ordinary language, just means to wake up, to awaken, to feel oneself all the time.

  佛陀藉由培養四種念住(Satipatthana)而修的毘婆舍那的教導,就是練習保持覺知。佛陀說有兩樣東西能産生大幫助,那就是:

  1. 正念(Sati):即憶念不失*,也就是在做或想任何事情之前,要覺知,知道它。

  2. 正知(Sampajanya):即了知,也就是我們想事情的當下,完全了知它。

  正念和正知,用一般話來說,就是清醒、覺醒、隨時感知到自己的身口意活動。

  Developing Awareness Gives Rise to Wisdom 培養覺知‧生起智慧

  Talking from my experience, it is not necessary to sit with the eyes closed in order to develop awareness. I”ve done the method of sitting with closed eyes and wisdom didn”t arise. But doing the new method, my method, wisdom did arise and I got the feeling that is in accordance with the texts. Some people may think that my method is new because they”ve never heard it before but actually it is as old as the Buddhist teachings.

  就我的經驗來說,我已經修學過閉眼坐禅的方式,來培養覺知,但是並沒有因此而生智慧。但是我修學我的方法之後,智慧確實生起了,而且我如實了知,這是與經典吻合的。有些人可能認爲我這個是自創的新方法,因爲他們從沒聽說過,但是,實際上這方法是和佛陀教導的一樣古老啊。

  A. Arouse The Body To Always Feel And Be Awake 喚醒身體,令感知與覺醒

  The development of awareness that I”m talking about and have been doing is done as follows. We can either sit down on the floor or on a chair, and it can even be done in the lying or standing-position. Catch with your awareness the movements of the hands; turn the hand up, turn the hand down, raise the hand, lower the hand. Be aware of each posture. Do this often. This is the coarse way of developing awareness. Simply speaking, walking or lying down, or whatever you may be doing. Know it. Everyone can do this method, no matter what religion one believed in. It can be practiced by all. People of all nationalities can do it because everyone has a body and mind. All religions teach the same thing: to abandon what is bad and to do what is good.

  我修學的「培養覺知之道」是這樣的:我們可以坐在地板或椅子上,甚至可以躺著或站著練習,重點是:保持覺知在手部的動作—翻起手掌、翻下手掌、舉起手臂、放下手臂,覺知每個姿勢的動作,要經常這樣練習。這是「培養覺知」比較粗淺和初步的方法,也就是單純地,只是在說話、走路、躺臥或做任何事的時候,覺知它(身體的動作)!每一個人都可以練習這方法,不管你信什麼宗教,所有的人都可以練習。不管你是哪一國人,也都可以練習這方法,因爲—每個人都有身體和心。所有宗教都教導同樣一件事:修練身心,止惡行善。

  B. Arouse The Mind To Always…

《平常心-行道 Normality-Walking The Path》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net