..續本文上一頁 existence, one completely liberated through final knowledge." Now all these epithets are true for the Buddha as well, but the Buddha is not described in this way; for these terms emphasize the attainment of one”s own liberation, and the Buddha is extolled, not primarily as the one who has attained his own liberation, but as the one who opens the doors of liberation for others. That is, even in the archaic suttas of the Nikāyas, an "other-regarding" significance is already being subtly ascribed to the Buddha”s status that is not ascribed to the arahant.
While the content of the Buddha”s enlightenment, according to the Nikāya suttas, does not qualitatively differ from that of other arahants, it plays a different role in what we might call the grand cosmic scheme of salvation. The Buddha”s enlightenment has an essentially "other-directed" component built into it from the start. By virtue of attaining enlightenment, the Buddha serves as the great teacher who "opens the doors to the Deathless." AN I, xiii,1 says he is the one person who arises in the world for the welfare of the world, out of compassion for the world, for the good of devas and human beings. MN 19 compares him to a kind man who leads a herd of deer (signifying sentient beings) from a place of danger to a place of safety; MN 34 compares him to a wise cowherd who leads his cows (i.e., the noble disciples) safely across the river. According to MN 35, the Buddha is honored by other arahants because he is one who, having attained enlightenment himself, teaches the Dhamma for the sake of enlightenment; having attained peace, he teaches for the sake of peace; having attained nirvāṇa, he teaches for the sake of nirvāṇa (MN I 235). He is perfect in all respects, and the most important of his perfections is his ability to teach the Dharma in ways that are best suited to the capacities of those who come to him for guidance. His teaching is always exactly suited to the capacities of those who seek his help, and when they follow his instructions, they receive favorable results, whether it be merely the gain of faith or the attainment of liberation.
Other arahants can certainly teach, and many do teach groups of disciples. Nevertheless, as teachers they do not compare with the Buddha. This is so in at least two respects: First, the Dhamma they teach others is one that comes from the Buddha, and thus ultimately the Buddha is the source of their wisdom; and second, their skills in teaching never match in all respects the skills of the Buddha, who is the only one who knows the path in its entirety. The Buddha can function so effectively as a teacher because his attainment of enlightenment — the knowledge of the four noble truths, which brings the destruction of the defilements — brings along the acquisition of several other types of knowledge that are considered special assets of a Buddha. Chief among these, according to the oldest sources, are the ten Tathāgata powers (see MN I 70-71), which include the knowledge of the perse inclinations of beings (sattānaṃ nānādhimuttikataṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ) and the knowledge of the degree of maturity of the faculties of other beings (parasattānaṃ parapuggalānaṃ indriyaparopariyattaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ). Such types of knowledge enable the Buddha to understand the mental proclivities and capacities of any person who comes to him for guidance, and to teach that person in the particular way that will prove most beneficial, taking full account of his or her character and personal circumstances. He is thus "the unsurpassed trainer of persons to be tamed." Whereas arahant disciples are limited in their communicative skills, the Buddha can communicate effectively …
《Arahants, Bodhisattvas, and Buddhas》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…