打開我的閱讀記錄 ▼

耽著味禅頭頭錯 Being Greedy for the Flavor of Chan Is Wrong▪P2

  ..續本文上一頁g from Production). That”s really cheating people.

  二禅天,「定生喜樂地」:二禅天的境界更進一步,不單單呼吸氣沒有了,連脈搏也停止了。這種境界也不是你自己知道或自己說的,你若說你覺得,你怎麼會覺得?你根本沒入定,想冒充騙人啊?

  The Heavens of the Second Dhyana / The Stage of the Happiness of Attaining Samadhi: The state of these heavens is one level higher, and not only does the breath stop, even the pulse stops. Again, you will not know it when you arrive at this state, and you cannot claim you have reached it. If you say you feel like you have, how do you know

   You haven”t even entered samadhi yet, so are you trying to fool people by faking it

  

  叁禅天,「離喜妙樂地」:到了叁禅天境界,呼吸、脈搏都停止,連念慮也沒有了。叁禅天,離開歡喜,舍了味禅,不貪著味禅的舒適定,絕無耽著。這個境界比初禅、二禅又高了許多,這個時候周身每個毛孔皆歡喜異常,眉開眼笑,高興得不得了!

  The Heavens of the Third Dhyana / The Stage of the Wonderful Bliss of Leaving Happiness: When you reach the state of these Dhyana Heavens, your breath, pulse, and even your thoughts will have ceased. In these heavens, you have left happiness and renounced flavorful Chan; you don”t have the slightest attachment or greed for the comfort of flavorful Chan. This state is much higher than that of the first and second Dhyanas. All the hairpores on your body are blissful at that time. They are really, really delighted!

  四禅天,「舍念清淨地」:這時候什麼都沒有,「一念不生全體現」,到了「千潭有水千潭月,萬裏無雲萬裏天」的境界,處處都在說法,所謂「落花流水演摩诃」。這種境界不是自己能知道的,不能說:「我到了四禅天。」你這樣是大我慢,打大妄語呢!這都要由善知識印證才算的。

  The Heavens of the Fourth Dhyana / The State of the Purity of Renouncing Thought: At this time there is nothing at all. "When not a single thought arises, the entire substance manifests." You reach that state where:

  A thousand pools contain water,

  The moon is reflected in all of them.

  For ten thousand miles there are no clouds,

  There are ten thousand miles of sky.

  Everything is speaking the Dharma. "Falling flowers and flowing water proclaim the Mahayana." But you don”t know it when you are in this state, and you can”t say, "I”ve reached the Heavens of the Fourth Dhyana." That would be gross arrogance on your part, and you would be telling a big lie. One must be certified by a Good and Wise Advisor for it to count.

  善知識爲什麼叫明眼人呢?因爲他一看就知道了,知道你的功夫到什麼程度。你想去考一考他,去考嘛!他睬都不睬你。真正善知識不會被你考的,他不會因你問他,就和盤托出。若是你親近善知識時間久了,他才告訴你,不過也不一定很明白地告訴你,有時用譬喻或者簡單的幾句話。所以不能到處打鑼敲鼓,說:「我們都成佛了!」這樣是打大妄語,大開玩笑,將來下拔舌地獄,實在太可憐!

  Why is a Good and Wise Advisor called a "clear-eyed person"

   It”s because he can take one look at you and know what your level of cultivation is. If you want to test him out, go ahead! But he won”t pay any attention to you. A true Good and Wise Advisor will not be tested by you, and he won”t tell you all the secrets just because you asked. You must draw near a Good and Wise Advisor for a long time, and then he may tell you, but not in a very obvious way. Sometimes he might use an analogy, or just say a few words. So you can”t go around proclaiming, "We”ve all become Buddhas!" You would be telling a big lie and playing a huge joke, and in the future you”d fall into the Hell of Pulling Out Tongues. That”s really pathetic!

  一九八二年十一月十八日晚間開示于

  萬佛聖城

  A talk given on the evening of November 18, 1982,

  at the City of Ten Thousand Buddhas

  

《耽著味禅頭頭錯 Being Greedy for the Flavor of Chan Is Wrong》全文閱讀結束。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net