打開我的閱讀記錄 ▼

「神」的概念 The God-Idea▪P2

  ..續本文上一頁on. Thus the God-idea became associated with various myths. People used the God-idea as a vehicle for their explanation of the existence of man and the nature of the universe.

  每一個宗教都環繞「神」的存在而發展,在發展的同時,開發了自己的一套「創世紀」的概念。因此,「神」就難免與神話傳說發生關系,而「人」卻利用「神」來做爲宣傳的手段,和解釋人類生存的宇宙。

  Today, intelligent men, who have carefully reviewed all the available facts, have come to the conclusion that, like the God-idea, the creation of myths must be regarded as an evolution of the human imagination which began with the misunderstanding of the phenomena of nature. These misunderstandings were rooted in the fear and ignorance of primitive man. Even today, man still retains his primitive interpretations of creation. In the light of recent, scientific thinking, the theological definition of god is vague and hence has no place in the contemporary creation theories or myths.

  今天,任何有知識的人,只要肯關注于事實的真相,就會得到這樣的結論:創世紀的神話,如「神」一般,是源自于人類對自然現象的誤解和想像而衍生的,這些誤解的根源在于人類對自然的恐懼和無知。即使,時至今日,人類還原封不動的保留了這世界是神創造的「創世紀」概念。按照今天的科學思維,神學對「神」的定義模糊不清,因此,「創世紀」的概念只是一種神話,沒有實際的科學價值。

  If man is created by an external source, then he must belong to that source and not to himself. According to Buddhism, man is responsible for everything he does. Thus Buddhists have no reason to believe that man came into existence in the human form through any external sources. They believe that man is here today because of his own action. He is neither punished nor rewarded by anyone but himself according to his own good and bad action. In the process of evolution, the human being came into existence. However, there are no Buddha-words to support the belief that the world was created by anybody. The scientific discovery of gradual development of the world-system conforms with the Buddha”s Teachings.

  如果人類是外力所創造的,那麼他將屬于那創造者而不屬于自己。佛教相信人類是屬于自己的,必須爲自己的一切行爲負責。佛教徒沒有理由相信人類是由外力塑造而成的。佛教徒相信,今天人類的存在是因爲他自己的業力所促成的,既不受到獎賞也不被懲罰。人類全憑自己所造的善業與惡業,來決定在未來輪回過程中的生存狀態。在佛教裏,我們找不到任何證據來證明人類是由某「人」創造的。今天,科學家發現:宇宙體系是慢慢的演化和發展的,這符合了佛教的觀點。

  Human Weakness and the Concept of God

  「神」與人性的弱點:

  Both the concept of God and its associated creation myths have been protected and defended by believers who need these ideas to justify their existence and usefulness to human society. All the believers claim to have received their respective scriptures as Revelation; in other words, they all profess to come directly from the one God. Each God-religion claims that it stands for Universal Peace and Universal Brotherhood and other such high ideals.

  「神」的觀念與「創世紀」的概念,根深蒂固的被信徒們所接受,並加以保護。這些信徒需要一些觀點來爲他們的存在和對社會的貢獻做辯護。所有的信徒宣稱他們的經典來自「天的啓發」,換句話說,他們的信仰是直接來自于「神」。每一個信仰「神」的宗教,都宣稱它們代表世界和平和博愛等崇高的思想。

  However great the ideals of the religious might be, the history of the world shows that the religions up to the present day have also helped in spreading superstitions. Some have stood against science and the advancement of knowledge, leading to ill-feelings, murders and wars. In this respect, the God-religions have failed in their attempt to enlighten mankind. For example, in certain countries when people pray for mercy, their hands are stained with the blood of the morbid sacrifices of innocent animals and sometimes, even fellow human beings. These poor and helpless creatures were slaughtered at the desecrated altars of imaginary and imperceptible gods. It has taken a long time for people to understand the futility of such cruel practices in the name of religion. The time has come for them to realize that the path of real purification is through love and understanding.

  盡管這些宗教拱高了它們自己的理想,但是,曆史告訴我們,時至今日它們還在宣揚迷信的思想。某些信徒甚至還公開的倡導反對科學知識、發動戰爭和謀殺等病態的意識。在這方面,信仰「神」的宗教無法讓人開悟,已經注定要失敗了。在某些國家,當人們爲博愛而禱告時,雙手沾滿了無辜動物們所犧牲的恐怖鮮血,甚至還包括了人類的鮮血,那些可憐、無辜、無助的生靈被屠宰,奉獻于來自想像,無法得知的「神」的祭壇。人類經過了漫長的年代,才理解到這種以宗教名譽的殘酷行爲是徒勞無功的。時間使他們理解,要獲得真正純淨的大道,必須透過慈悲和真正了解。

  Dr. G. Dharmasiri in his book ”Buddhist critique…

《「神」的概念 The God-Idea》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net