第八章﹕余力學文
Chapter Eight ﹕ON LEARNING
不力行,但學文,長浮華,成何人。
但力行,不學文,任己見,昧理真。
讀書法,有叁到,心眼口,信皆要。
方讀此,勿慕彼,此未終,彼勿起。
寬爲限,緊用功,工夫到,滯塞通。
心有疑,隨劄記,就人問,求確義。
房室清,牆壁淨,幾案潔,筆硯正。
墨磨偏,心不端,字不敬,心先病。
列典籍,有定處,讀看畢,還原處。
雖有急,卷束齊,有缺壞,就補之。
非聖書,屏不視,蔽聰明,壞心志。
勿自暴,勿自棄,聖與賢,可馴致。
非
| 聖
| 書
| ,
| 屏
| 不
| 視
|
fei
| sheng
| shu
| bing
| bu
| shi
| |
不是
| =""> 聖人的
| 書
| 摒棄
| 不
| 看
| |
is not
| sages”
| books
| to cast away
| do not
| to look at
| |
若非聖賢所傳述的正經書,一定摒棄不看。 Unless they are proper books written by sages, we should avoid reading them.
| ||||||
蔽
| 聰
| 明
| ,
| 壞
| 心
| 志
|
bi
| cong
| ming
| huai
| xin
| zhi
| |
掩蓋
| 聽力好、目光銳(指反應靈敏)
| 損壞
| 心靈
| 意志
| ||
to cover
| intelligence
| to destroy
| mind
| resolve
| ||
因爲看了會蒙蔽我們的智慧,敗壞我們的意志。 Reading such book would cover up our intelligence and undermine our resolve.
| ||||||
勿
| 自
| 暴
| ,
| 勿
| 自
| 棄
|
wu
| zi
| bao
| wu
| zi
| qi
| |
不要
| =""> 自己
| 傷害
| 不要
| 自己
| 放棄
| |
do not
| self
| to injure
| do not
| self
| to give up
| |
不要作賤自己,也不要放棄自己。 We should not denigrate or give up on ourselves.
| ||||||
聖
| 與
| 賢
| ,
| 可
| 馴
| 致
|
sheng 《弟子規淺釋 Standards for Students 第八章﹕余力學文 Chapter Eight ﹕ON LEARNING - 6》全文閱讀結束。 |