Practice Continuously Like a Chain
持續練習如環鏈
I guarantee the teachings of the Buddha and the method I teach. I guarantee what I am saying, if you are serious enough and practice continuously like a chain or the hands of the clock that rotate all the time.
我保證佛陀所說的法以及我所教的方法。如果你夠認真並持續不斷像環鏈或時針繞行般地練習,我向你保證我當下所說。
To practice continuously like a chain or like the rotating hands of the clock does not mean that you have to cultivate self-awareness by doing rhythmic arm movement or walking back and forth all the time.
「持續地練習如環鏈或時針繞行」,並不表示必須時時刻刻地做規律的手部動作或往返經行。
The word “to practice all the time” means to be aware while doing all daily tasks; washing clothes, sweeping floor, cleaning house, washing dishes, writing, or buying and selling, just be aware. This awareness will accumulate little by little like the raindrops fall into a good container and fill it to the brim.
所謂「時時刻刻練習」是指在日常生活中做任何事情,你都要覺知每一個動作:洗衣、掃地、清理房舍、洗碗、寫字或做生意。覺性將點點滴滴的累積,像雨水落在完好的容器裏而裝滿它。
When we walk forwards or backwards, move the hand in or out, be aware. When we go to bed, we can make a fist and open it repeatedly until we fall asleep. When we wake up, we should continue our practice. This is called cultivating self-awareness.
當我們來回走動,手的進出動作都要覺知,上床時我們可以反複地握拳、放拳直到入睡爲止。醒來時,應繼續練習。這就叫作「培養自覺」。