15) 閑中持名
Buddha Recitation During Periods of Leisure
In this world, there are many unfortunate people who cannot enjoy a moment of leisure, however much they may so desire. Therefore, they cannot cultivate. Today you have the time, and moreover, the opportunity to learn about the practice of Buddha Recitation; you should make every effort to collect body and m ind to recite the Buddha”s name at all times, assiduously and without interruption. In this way, you will not be wasting time. If you let your m ind and thoughts wander, not achieving anything worthwhile, wasting endless days and months, turning your back on the Four Great Debts, and then, tomorrow the Ghost of Impermanence suddenly arrives, what can you do to resist it
世間一切苦人,求閑不得,故不能修行。今閑矣!又聞此念佛之法,務須綿密持續,振作收斂,方能不負光陰,若使悠忽念去,不能濟事,虛延歲月,辜負四恩,一朝無 常忽到,將何抵對耶?
Commentary
There are people who wish to have some leisure time to practice Buddha Recitation, but cannot find it. Life today is full of pressing obligations, but we should not delay any longer. Let us redouble our efforts to recite the Buddha”s name, not letting time fly by, bringing us to old age and death. At that time, no matter how much we may wish for a little bit of time, no matter how much we may long to postpone death by even an hour to recite the Buddha”s name, it is impossible. All that is left are regrets.