kilesa: Mental defilement. Kilesa are negative psychological and emotional forces existing within the hearts and minds of all living beings. These defilements are of three basic types: greed, hatred, and delusion. All of them are degenerate pollutants that contaminate the way people think, speak and act, and thus corrupt from within the very intention and purpose of their existence, binding them (through the inevitable consequences of their actions) ever more firmly to the perpetual cycle of rebirth. Their manifestations are many and varied. They include passion, jealousy, envy, conceit, vanity, pride, stinginess, arrogance, anger, resentment, etc., plus all sorts of more subtle variations that invariably produce the unwholesome and harmful states of mind which are responsible for so much human misery. These various kilesa-driven mental states interact and combine to create patterns of conduct that perpetuate people”s suffering and give rise to all of the world”s disharmony.
magga, phala, and Nibbãna: The Transcendent Paths, their Fruition, and Nibbãna. As used by Ãcariya Mahã Boowa, the expression magga, phala, and Nibbãna refers to the transcendent nature of the Buddhist path of practice and its primary aim of leading one, stage by stage, through successive levels of spiritual liberation until one ultimately reaches the absolute freedom of Nibbãna.
煩惱(kilesa):心理染汙。煩惱是一切衆生內心中的負面心 理和情緒力量。這些染汙最根本的有叁種:貪、嗔和癡。它們全部都使人墮落,染汙人們的思想、語言等,使人的生命從內越來越墮落沈淪,無法出離輪回。這些煩惱顯現出各種各樣,包括貪愛、妒嫉、羨慕、驕慢、虛榮、自負、吝啬、傲慢、嗔、怨恨等,以及各種微細的不善和有害的心境。這些都帶來不善的後果。各種的煩惱心境互相混雜産生的行爲,使人們不斷受苦,並爲世間帶來擾亂。
道、果及涅槃出世間道、它們的果證與涅槃。根據阿姜摩(magga,phala,andNibbāna): 诃布瓦的用法,道、果以及涅槃是指佛教修行中出世間性質,主要的目標是使修行者一個階段一個階段,通過連續層次的解脫,最終證得絕對的自由——涅槃。