kamma (skt. karma): One”s intentional actions of body, speech, and mind that result in birth and future existence. These actions carry with them a specific moral content—good, bad, or neutral—and leave in the ongoing continuum of consciousness a potential to engender corresponding results in the future. Buddhism holds that all unenlightened beings are bound to be born, live, die, and be reborn again and again in a variety of worlds and circumstances, a perpetual cycle of existence that is driven by the nature of their kamma and the inevitable manifestation of its consequences.
業(kamma):個人有意的行爲、語言與意志,將帶來“生”與未來的生命。業也含有行爲上善、惡及中性的價值內容,並使意識將來受到相應的果報。佛教相信未開悟的衆生不斷出生、活著、死亡然後再出生,如此輪回于不同的生命層次中,而出生的生命層次則由衆生自己所造作、無法避免的業力決定。