打開我的閱讀記錄 ▼

譏笑 Being Ridiculed

  譏笑

  Being Ridiculed

  很多修行人舍棄故鄉到山裏修行時,總會引起世間人的不解和譏笑。但我們應該明白,世人的譏諷、侮辱是成就修行的順緣。一切違緣都是成就的征兆。

  The decision of a practitioner to leave his hometown for the mountains to do spiritual retreat is often greeted with suspicion and mockery from worldly folks. But we should take this kind of derision and humiliation as supportive factors for spiritual attainment. All obstacles are but presages of accomplishment.

  藏地的格西尤龍巴在寂地閉關時,一位弟子拉著他的衣服,一定要求他傳一個殊勝的教言。他語重心長地說道:“你雖然從小出家,但應明白看破世間非常重要。食能果腹、衣能穿暖即可,應身處卑位。對待上師教言,應當像饑渴的人飲用甘甜的泉水一樣。即使別人譏笑,也義無反顧。將一切抛置于腦後,精進不懈地修行,只要這樣,就一定會成就。”

  When Tibetan Geshe Yulungpa was going into a solitary retreat, one of his disciples tugged his robe and requested insistently for an ultimate instruction. The Geshe replied in all earnestness: “Young man, although you have been a monk since an early age, it is still very important for you to see through the vanities of the world. Always be humble and be content with just enough food to eat and just enough clothes to keep warm. Take in your teacher”s instruction like a parched person gets to drink the sweet spring water. Never turn back on the path even if others ridicule you. Put all trivialities out of your mind and endeavor on practice persistently. By so doing, you cannot help but achieve success.”

  博朵瓦格西也說:“如果別人對自己生起悲心,應感到欣慰。”也就是說要放下面子、遠離虛榮,當別人覺得自己很可憐,而自己的內心卻快樂無比時,你就可以體會到修行的樂趣,所謂外境也奈你莫何了。

  Geshe Potowa also says: “When others start feeling sorry for you, you should feel happy.” In other words, when you have learned to swallow your pride and shun vanity, you will feel quite joyful when being pitied by others. By the time you have personally experienced the bliss of practice, all external affairs lose their strong hold on you.

  米拉日巴在山中修行,面對幾位女郎的譏笑與憐憫,唱道:

  When Jetsun Mila was doing ascetic practices in a cave, a number of young women dropped in and could not help making pitying and sneering remarks. To them, Milarepa sang a song:

  “罪業多集小女子,一味貪著自家圓,愛美戀身如火熾,我歎衆生真可憐……

  Unfortunate girls, you have faith only in ordinary life.

  Your self-esteem and wrong perceptions burn like fire.

  I feel pity for such immature beings.

  ———

  汝等美麗小女子,與我貢通窮米拉,相顧彼此兩可憐,爾憐我兮我憐汝,比料一場看誰勝,我知汝等說夢呓,米拉示汝勝口訣,得我碧玉換頑石,飲我美酒棄白水。”

  You proud, pretty young girls and

  I, Milarepa of Gungthang,

  We see each other as pitiful:

  You feel sorry for me and I for you.

  Let us compare and see who”s going to win.

  To those ignorant ones indulging in idle talk

  Milarepa replies by teaching the Dharma.

  He returns rare jade for hard stone,

  He returns fine wine for plain water.

  由此可見,愚昧和邪見才是值得同情和可憐的,別人無知的譏笑,只能讓我們生起大悲心,又怎能動搖我們修行的決心呢?

  Hence, people are most pitiful when they don”t have the right view and are ignorant. How could others” foolish taunting shake our conviction in Dharma practice

   It instead arouses our great compassion for them, to say the least.

  壬午年六月十叁日  

  2002年7月22日  

  13th of June, Year of RenWu

  July 22, 2002

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net