打開我的閱讀記錄 ▼

普賢行願品 AVATAMSAKA SUTRA, chapter 40 Translated by the Buddhist Text Translation Society▪P3

  ..續本文上一頁lone will stay with him. At all times they will guide him forward, and in a single instant he will be reborn in the Land of Ultimate Bliss. Arriving there, he will see Amitabha Buddha, the Bodhisattva Manjusri, the Bodhisattva Samantabhadra, the Bodhisattva who contemplates at Ease[Avalokitesvara], the Bodhisattva Maitreya, and others. The appearance of these Bodhisattvas will be magnificent and their merits and virtues complete. Together they will surround him.

  "This person will see himself born from a lotus flower and will receive a prediction of Buddhahood. Thereafter, he will pass through an immeasurable, incalculable number of eons and, with his power of wisdom, he will accord with the minds of living beings in order to benefit them everywhere throughout the ineffably ineffable worlds in the ten directions.

  "Before long he will sit in a Bodhimandala[5],subdue the demonic armies, accomplish Supreme, Perfect Enlightenment, and turn the wonderful Dharma wheel. He will cause living beings in worlds as numerous as the fine motes of dust in Buddha lands to develop the Bodhi Mind.[6] According with their inclinations and basic natures, he will teach, transform, and bring them to maturity. To the exhaustion of the oceans of future eons, he will greatly benefit all living beings"...

  *

  **

  At that time, the Bodhisattva Mahasattva Samantabhadra, wishing to restate his meaning, contemplated everywhere in the ten directions and spoke in verse.

  1 - Before the Lions Among Men[7]throughout the worlds of the ten directions,

  In the past, in the present, and also in the future,

  with body, mouth, and mind entirely pure,

  I bow before them all, omitttng none.

  With the awesome spiritual power of Samantabhadra”s vows,

  I appear at the same time before every Thus Come One,

  And in transformed bodies as numerous as motes of dust in all lands,

  Bow to Buddhas as numerous as motes of dust in all lands.

  In every mote of dust are Buddhas as numerous as motes of dust,

  Each dwelling amid a host of Bodhisattvas.

  Throughout motes of dust in endless Dharma Realms it is the same:

  I deeply believe they all are filled with Buddhas.

  2 - with oceans of sound I everywhere let fall

  Words and phrases, wonderful and endless,

  Which now and through all the eons of the future,

  Praise the wide, deep sea of the Buddhas” merits and virtues.

  3 - Flower garlands supreme and wonderful,

  Music, perfumes, parasols, and canopies,

  And other decorations rich and rare,

  I offer up to every Thus Come One.

  Fine clothing, superior incense,

  Powdered and burning incense,lamps and candles,

  Each one heaped as high as mount Sumeru,

  I offer completely to all Tathagatas.

  With a vast, great, supremely liberated mind,

  I believe in all Buddhas of the three periods of time;

  With the strength of Samantabhadra”s conduct and vows,

  I make offerings to all Thus Come Ones everywhere.

  4 - For all the evil deeds I have done in the past,

  Created by my body, mouth, and mind,

  From beginningless greed, anger, and delusion,

  I now know shame and repent them all.

  5 - I rejoice in the merits and virtues

  Of all beings in the ten directions,

  The Learners and Those-Past-Study in the Two Vehicles,[8]

  And all Thus Come Ones and Bodhisattvas.

  6 - Before the Lamps of the Worlds[9]of the ten directions,

  who have just accomplished Supreme Bodhi,

  I now request and beseech them all

  To turn the foremost, wondrous Dharma wheel.

  7 - If there are Buddhas who wish for Nirvana,

  I request with deep sincerity

  That they dwell in the world for a long time

  To bring benefits and bliss to every being.

  I worship those with blessings, praise them and make offerings;

  I request that the Buddhas remain in the world and turn the Dharma wheel;

  The good roots gained from following and…

《普賢行願品 AVATAMSAKA SUTRA, chapter 40 Translated by the Buddhist Text Translation Society》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net