..續本文上一頁r,
Who, in order to sever kleshas,
Triumphantly appears in the world.
The Buddha sees that all kinds of beings
Universally possess the tathagata-garbha.
It is covered by countless kleshas,
Just like a tangle of smelly, wilted petals.
So I, on behalf of all beings,
Everywhere expound the Saddharma,
In order to help them remove their kleshas
And quickly reach the Buddha way.
I see with my Buddha cakshur
That in the bodies of all beings
There lies concealed the buddha-garbha,
So I expound the Dharma in order to reveal it.
"Or kulaputras, it is like pure honey in a cave or a tree, surrounded and protected by a countless swarm of bees. It may happen that a person comes along who knows some clever techniques. He first gets rid of the bees and takes the honey, and then does as he will with it, eating it or giving it away far and wide. Similarly, kulaputras, all beings have the Tathagata-garbha. It is like pure honey in a cave or tree, but it is covered by kleshas, which, like a swarm of bees, keep one from getting to it. With my Buddha eye I see it clearly, and with appropriate virtuous expedients I expound the Dharma, in order to destroy kleshas and reveal the Buddha vision. And everywhere I perform Buddha deeds for the benefit of the world." Thereupon the bhagavan expressed himself in gatha, saying:
"It is just like what happens when the honey in a cave or tree,
Though surrounded by countless bees,
Is taken by someone who knows an upaya
To first get rid of the swarm.
The tathagatagarbha of sentient beings
Is like the honey in a cave or tree.
The entanglement of ignorance and tribulation
Is like the swarm of bees
That keep one from getting to it.
For the sake of all beings,
I expound the saddharma with virtuous expedients
Removing the klesha bees,
Revealing the tathagatagarbha.
Endowed with eloquence that knows no obstacle,
I preach the Dharmamrta,
Compassionately relieving beings,
Everywhere helping them to correct perfect enlightenment .
"Or, kulaputras, it is like a kernel of wheat that has not yet had its husk removed. Someone who is impoverished might foolishly disdain it, and consider it to be something that should be discarded. But when it is cleaned, the kernel can always be used. In like fashion, good sons, when I observe beings with my Buddha cakshur, I see that the husk of kleshas covers their limitless Tathagata vision. So with appropriate upayas I expound the Dharma, to enable them to remove those kleshas, purify their jnana paramita (tenth bodhisattva stage) and to attain in all worlds the anuttara-samyak-sambodhi." Thereupon, the bhagavan expressed this in gatha, saying:
"It is just like what happens when all the kernels,
The husks of which have not yet been washed away,
Are disdained by someone who is impoverished,
And said to be something to be discarded.
But although the outside seems like something useless,
The inside is genuine and not to be destroyed.
After the husks are removed,
It becomes food fit for a king.
I see that all kinds of beings
Have a buddhagarbha hidden by kleshas.
I preach the removal of those things
To enable them to attain universal wisdom.
Just as I have a Tathagata dhatu,
So do all beings.
When they develop it and purify it,
They quickly attain the unexcelled path.
"Or, kulaputras, it is like the genuine gold that has fallen into a pit of waste and been submerged and not seen for years. The pure gold does not decay, yet no one knows that it is there. But suppose there came along someone with supernatural vision, who told people, ”Within the impure waste there is a genuine gold trinket. You should get it out and do with it as you please.” Similarly, kulaputras, the impure waste is your innumerable klesha. The genuine gold trinket is your tatha…
《大方廣如來藏經 Tathagata-garbha Sutra》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…