打開我的閱讀記錄 ▼

蓮花生大師本生傳▪P33

  ..續本文上一頁之仙女

  中有各種寶物傘

  鑲著金鈴和璎珞

  中間殿和樓上殿

  護法神是夜叉王之叁兄弟

  殿的四角交給金剛手

  以上是叁界花兒殿目志

  生自潘域叁角地

  優異的女人是泡江莎·傑姆宗

  精心建築歡天菩提金殿堂

  王妃無子承大統

  全力籌建兩層殿

  專爲出工衆民夫

  敬獻佳肴十叁種

  據傳工藝較之其他殿

  特別精美十叁處

  有說七處稱精良

  外無宮牆內無柱

  青靛屋頂裏外亮

  金馬獅子和大象

  各種鳥兒作鑲表

  門頂環上有金雀

  嬌音婉轉惹人喜

  牆壁、屋檐和地面

  砌磚又置摩尼寶

  磚鯨口中噴香水

  香水噴上石龜背

  立體十二宏化【10】像

  主佛隨神配寶傘

  金寶傘上畫仙女

  供品仙女二十八

  仙子盛水大鵬蛋

  爲如來佛作洗浴

  殿堂角有金獅子

  像大種公羊那麼大

  特異殊勝共有十叁個

  樓下主殿供養五身佛

  叁尊金佛二畫像

  八大菩薩笑臉向主神

  金剛威猛神

  不動忿怒神

  神衆計有十五尊

  中間突出的壁畫是

  持國、醜目二天王

  以及王後和兒子

  走廊外壁圖畫是

  《波羅蜜多經序言故事》

  還有十方佛祖像

  大門兩旁則是佛語之總集

  無上密宗壇城宮

  兩者各自畫一組

  走廊內側壁畫是

  中有立體十二宏化圖

  中間走廊前側有

  利紮西居士與文殊菩薩談話事

  大走廊的壁畫是

  《大方廣佛華嚴經》內容

  茹劄·塔巴那保本生記

  門檐上的圖畫是

  崗巴桑苞和諾布桑苞的故事

  以及生死輪轉圖

  且有世間名稱圖

  此處庫房有六座

  還有王妃之住房

  各個突出部位

  均都建有大走廊

  樓上主殿之主神

  乃是明照普賢佛

  十六菩薩相環繞

  主殿屋頂下面殿畫有

  七姑娘故事的傳記

  僧人維菩薩的故事記

  樓上中間走廊壁畫有

  《白蓮花經》內容和故事

  殿外護法神

  曼貢兄妹神

  管護之神衆

  還有龍王、土地、烏龜神

  七個突出部位

  馬面神做護法神

  還有夜叉貢劄利神

  崗巴桑苞神

  諾布桑苞神

  以上是王妃金殿之目錄

  兆莎·香曲妃

  建成積善殿

  王妃我子無公主

  就她一個人

  這座神殿磚砌成

  澆鑄生鐵水

  無量光佛爲主像

  製成七尊銅佛像

  還有文殊、觀世音

  普賢菩薩、藥王佛

  另外四尊菩薩像

  忿怒王金剛持

  不動依怙

  泥塑金剛菩提薩埵

  彌勒菩薩

  主佛及其隨從之神佛

  共有九尊神

  中間突出之部位

  右有百種壇城

  左有八種神宮

  走廊朝外處

  畫有五種佛神本生傳

  佛教傳入吐蕃史

  譯師班智達們翻譯之情形

  製定佛教法律

  學習翻譯情況

  班智達和國王會晤事

  苯佛二教相互批判的實況

  滅苯整頓宗教的經過

  毗茹劄那和南誇甯苞傳

  壁面下部沒有畫

  走廓朝裏處

  畫有本傳【11】之內容

  壇城和神像

  凡是譯爲吐蕃文

  全部畫在這地方

  注釋:

  1.阿康殿 直譯爲早期殿

  2.中劫十八返 十八增減。人壽由十歲起向上增長至八萬歲,然後由八萬歲向下遞減還至十歲,稱爲一返,或一增減。如此重複十八次,即爲十八返。亦即初末兩劫以外的十八中劫

  3.格拉雅 忿怒神的名字

  4.南白南作 明照佛成佛前的名字

  5.即釋迦爲母說法事。

  6.即釋迦父子相會事

  7.大概是說牆高,顯得威嚴,但又給人一種會唱歌的感覺,剛柔相濟,是牆的魅力所在。

  8.是說用舍利作塔身鑲飾物,這裏的舍利,既可能是一種代用品,也可能僅僅是比喻的說法,究竟如何,尚待查考。

  9.神佛數量似乎不止叁十

  10.十二宏化 十二相成道。化身佛示現一生經曆的十二件大事:兜率降世、入住母胎、圓滿誕生、少年嬉戲、受用妃眷、從家出家、行苦難行、趨金剛座、調伏魔軍、成正等覺、轉妙*輪、入大涅磐。

  11.本傳 原句爲“本《蓮花生大師本生傳》”

  第八十七章 法相乘語論書目

  佛語和論著經翻譯

  聲聞法被譯的介紹書目是

  《善惡分經》、《百業經》

  《分類分清》、《業分說》

  《富樓那的故事》

  《婆羅門正廳經》

  《報恩經》和《智愚經》

  《正法念處經》

  《除壞戒律經》

  不了義經有十包

  還譯了無數小乘經

  《根本說一切有部毗奈耶事》

  《律分別》、《律上分》

  《根本說一切有部毗奈耶雜事》

  兩部《別解脫經》

  菩提法譯的介紹書目錄乃如次

  《波羅蜜多母子十七經》

  很多波羅蜜多空性經

  了義經則有

  《地藏經》、《十輪經》

  《功德經》、《寶積經》

  《大方廣佛華嚴經》、《楞伽經》

  《涅磐經》及注解《寶鑲》卷

  還譯了《金光經》等無數經

  *輪叁次轉動的佛法

  符合顯密經精神的論著

  四谛聲聞乘的著作

  《律經》的很多注解

  與此相符的诠注

  譯成的也很多

  《阿毗達摩婆沙論》的梵文版

  也在桑耶寺

  法蘊由舍利子來注釋

  典籍名稱由芒古子注釋

  阿羅漢富樓那釋法界

  識界則由天幸作注解

  超度項目大索蘇作注

  《發智論》由伽達衍那注

  法藏七部論著有

  世親著《蘊品類論》

  《二十品類論》

  《叁十品類論》

  《成業品類論》和《法論》

  《自性五論》、《法藏庫》

  以及無數注釋本

  多到數字難計數

  菩提乘的論著有

  龍樹《寶鬘論》

  龍樹《贊頌集》

  聖天《中觀四百論》

  導師巴夏的《推理》

  佛護《佛陀巴利達》

  月稱的《入中論》

  智藏論師《中觀二谛論》

  導師靜命《中觀莊嚴論》

  嘎瑪拉希拉的《中觀明照》

  馬鳴的《經部本生傳史詩》

  阿羅漢法依怙的《專門論殿》

  陳那的《品類一百零八種》

  法稱的《因明廣本量學》

  和《七種因明注釋》

  旺保德《品類析推理》

  寂天《菩提行入門》和《集學論》

  無著《彌勒五部法》

  《五地論》和《叁戒律》等等

  翻譯了很多大乘法論著

  了義經的注釋有

  世親所作《十地》注

  地親所作《白蓮花》注

  《佛學精神》注解六十函

  翻譯了名得的傳世作

  此類譯稿非常多

  第八十八章 內外密宗之譯目

  密宗乘所譯書籍有

  《佛說大乘莊嚴寶王經》

  《如意珠經》、《積寶頂》

  《五咒續》、《小咒一百六十續》

  《支雅續》所譯書目是

  身續《頂髻續》

  語續《不空羂索續》

  意續《明佳續》

  自肩而出的《肩膀續》

  自臍而來的《蘇德嘎利續》

  兩膝出來的《不動續》

  翻了《支雅續》的六種基本續

  《事續總彙》

  《文殊本續》

  《具體儀式續》

  《神續長咒》

  《等持續集》

  《光明續》

  《密總彙續》

  《灌頂王續》

  叁種密續是

  《文殊本續》

  《文殊密》

  《六種文殊續》

  後者是文殊密教續

  講續記有百業海

  《一勇本尊修》

  還有頌詞和頌歌

  《觀世音菩薩二十一續》

  《蓮花網不空羂索續》

  《如意輪》

  《千手千眼咒》

  《獅子吼》

  《蓮花寶冠續》

  《大自在悟續》等

  《金剛手凶本續》

  外續、又續及再續

  《金剛地下》

  《金剛調伏叁界》

  《金剛忿怒樂》

  《金剛舉續》

  《金剛精燃火》等等

  《金剛除本續》

  《金剛山壘屋續》等等

  《光輝度母續》

  《心續》

  《黑閻羅續》

  數不盡的咒語

  兩種續吾巴續譯狀──

  本續《照明菩提續》

  講續《光輝太陽續》

  本續、外續和再續

  《叁界勝利明續》

  《佛說文殊師利名梵贊》

  《烈火渝盟叁勝續》

  《金剛手續》

  《灌頂續》等等

  瑜伽續的翻譯狀況是

  本續《達塔桑劄哈》

  瑜伽講續《金剛頂》

  《加持去除叁惡趣續》

  補充《吉祥佳第一續》

  《山佳續》

  《叁世勝續》

  《文殊幻術》

  《金剛精續》等

  斯續注解和修行法

  灌頂、密訣之實踐

  翻譯無數有關之論著

  總之瑜伽有叁種

  生起次第摩诃瑜伽亦翻譯

  主要有十八部《旃檀羅續》

  另有明照佛等幻術四部

  密金剛菩提幻術八部

  密八大本尊總續及具細

  《文殊身續》

  《密月黑續》

  《蓮花語續》

  《馬面本尊續》

  《正確意續》

  《赫茹嘎格保續》

  大小各一《甘露功德續》

  《釘業布達堯達馬拉續》

  《魔女十萬精》等六修法

  《作樂藥品及供品續》等等

  內續阿奴瑜伽有

  本續《智慧手印經》

  《灌頂王六持明經》

  《等持佳經》

  《密門注解經》

  《金剛不迷途經》

  《度母壘經》等十卷基本經

  大內續七卷有

  《一切佛之精神續集》

  《持明積心經》

  《智慧威布谷鳥經》

  《格保切經》

  《超世界經》

  這些是大內七部經

  《身賢劫燃火續》

  《語音忿怒馬面積續》

  《意爲正確本劄茹嘎續》

  《功德圓滿仙女不迷途續》

  《事業結束修行六種續》

  《無上業全續》

  《總續一千鑲》等等

  一切佛精神之總彙

  是以上密宗佛語續

  大圓滿法的翻譯情況

  本續有五部

  支續有七部

  注續四部及支部

  大圓滿心部十八部

  界部白黑花及母子部

  密訣部分有叁部

  佛語、伏藏和耳傳

  如上每個皆五種

  外部、內部和密部

  無上部和再密圈

  稱爲五種前譯續

  後譯續是十叁部

  中期譯續十八部

  再譯二十部等等

  總瑜伽結果爲七經

  大圓滿法爲十續

  這些續的注解和修法

  諸如此類無數盡翻譯

  那爛陀寺的梵文書

  天界和空行、夜叉處

  精心珍藏之佛書

  均有導師以神通取

  現存桑耶寺書庫

  第八十九章 無常一切有爲法

  吐蕃赤松德贊王

  設立寶臺堯苞尖梅灘

  爲了報答譯師班智達

  獻上好飯各贈一袈裟

  公母犏牛各一頭

  一匹馬、一匹騾

  砂金一升、茶一箱

  金巴紮一個、甲一件

  一匹緞子、一匹布

  一馱氆氇、一馱子嘩叽

  衆位大臣和平民

  各按家財之多寡

  獻出答謝之禮物

  根據譯師所譯書

  酌情定功頒獎品

  如今這些譯師們

  君民頭頂稱上師

  國王昭告衆臣民

  譯師們有大恩德

  一百零八班智達

  蓮花生師最偉大

  大師念了回向經

  衆人紛紛把話拉

  布馬拉米劄

  束裝就道赴漢地

  印度各位班智達

  各自計程回故鄉

  班智達們返鄉時

  譯師屬民相護送

  且向印度提要求

  勿禁佛教傳吐蕃

  第二佛祖蓮花生

  菩提薩埵大堪布

  前生本來是兄弟

  有緣因而不回去

  一致決定留下來

  堪布修行菩提殿

  大師修行桑耶青普山

  國王學佛力踐行

  加持傳承未斷史

  灌法河水未消失

  密訣利刀未…

《蓮花生大師本生傳》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net