M.62. Mahārāhulovādasuttam
勸告羅睺羅大經 (節譯)
「羅睺羅!請修習慈修習 ;羅睺羅!因爲對正在修習你的慈修習,凡是逆向行者,彼將被徹底舍斷。羅睺羅!請修習悲憫修習;羅睺羅!因爲對正在修習你的悲憫修習,凡是擴大傷害者,彼將被徹底舍斷。羅睺羅!請修習欣喜修習;羅睺羅!因爲對正在修習你的欣喜修習,凡是不喜樂者,彼將被徹底舍斷。羅睺羅!請修習旁觀修習;羅睺羅!因爲對正在修習你的旁觀修習,凡是反擊者,彼將被徹底舍斷。羅睺羅!請修習不美妙的修習;羅睺羅!因爲對正在修習你的不美妙的修習,凡是染者,彼將被徹底舍斷。羅睺羅!請修習一起知無常修習;羅睺羅!因爲對正在修習你的一起知無常修習,凡是我是的傲慢者,彼將被徹底舍斷。
羅睺羅!請修習念呼吸修習;羅睺羅!已被修習.已被多作的念呼吸,變成大果、大效益。羅睺羅!但是念呼吸如何已被修習,已被多作的[念呼吸]如何變成大果、大效益?
羅睺羅!在這裏,比丘已去遠離地,或已去樹下,或已去空屋而坐,彎跏趺後,設定正直的身後,使鼻端的念全部存續後。已念的彼如此呼氣,已念的彼如此吸氣。
正在長呼氣者徹底知『我長呼氣』;或正在長吸氣者徹底知『我長吸氣』;或正在短呼氣者徹底知『我短呼氣』;或正在短吸氣者徹底知『我短吸氣。』彼學『對一切身一起感受的我將呼氣』;彼學『對一切身一起感受的我將吸氣。』彼學『正在使身的一起作輕安的我將呼氣』;彼學『正在使身的一起作輕安的我將吸氣。』
彼學『對喜一起感受的我將呼氣』;彼學『對喜一起感受的我將吸氣。』彼學『對樂一起感受的我將呼氣』;彼學『對樂一起感受的我將吸氣。』彼學『對心的一起作一起感受的我將呼氣』;彼學『對心的一起作一起感受的我將吸氣。』彼學『正在使心的一起作輕安的我將呼氣』;彼學『正在使心的一起作輕安的我將吸氣。』
彼學『對心一起感受的我將呼氣』;彼學『對心一起感受的我將吸氣。』彼學『正在使心全面徹底欣喜的我將呼氣』;彼學『正在使心全面徹底欣喜的我將吸氣。』彼學『正在定心的我將呼氣』;彼學『正在定心的我將吸氣。』彼學『正在使心被釋放開的我將呼氣』;彼學『正在使心被釋放開的我將吸氣。』彼學『隨看無常的我將呼氣』;彼學『隨看無常的我將吸氣。』彼學『隨看離染的我將呼氣』;彼學『隨看離染的我將吸氣。』彼學『隨看滅的我將呼氣』;彼學『隨看滅的我將吸氣。』彼學『隨看對之無執著的我將呼氣』;彼學『隨看對之無執著的我將吸氣。』
羅睺羅!如是已被修習、如是已被多作的念呼吸,變成大果、大效益。羅睺羅!對如是已被修習、如是已被多作的念呼吸,凡是你的最後的呼氣及吸氣者,彼等既已被知,亦如此被滅,不是未被知。」
有幸者說此。滿意的具壽羅睺羅,全面歡喜有幸者的言說。(M i 424-426)