Vedanā-Samyuttam已被結合的感受XXXVI.11.
Rahogataka已落入隱秘
1 (空白)
2 然後其中之一的比丘,完全走近有幸者所在之處。完全走近後,敬禮有幸者後,坐在一邊。
3 已坐在一邊的彼比丘,對有幸者說這:「尊者!在這裏,我的已落入隱秘的已獨坐的心的遍尋思,如是被生:『已被有幸者說的叁感受:樂的感受,苦的感受,非苦非樂的感受。此等叁感受已被有幸者說。而已被有幸者說的這:『凡是任何已被感受者,彼在苦之中。』已被有幸者說的這,連結什幺後,凡是任何已被感受者,彼在苦之中?」
4 「比丘!妥善!妥善!比丘!此等已被我說的叁感受:樂的感受,苦的感受,非苦非樂的感受;此等叁感受已被我說。而已被我說的這:『凡是任何已被感受者,彼在苦之中。』已被我說的諸一起作的這:『如此連結彼無常的狀態後,凡是任何已被感受者,彼在苦之中。』比丘!而已被我說的諸一起作的這:『如此連結彼滅盡的法的狀態、衰滅的法的狀態、離染的法的狀態、滅的法的狀態、逆變化的法的狀態後,凡是任何已被感受者,彼在苦之中。』
5 比丘!然而諸一起作的滅已被我隨順序講述。對已一起行(ㄒㄧㄥˊ)向第一禅那者,語變成已被滅。對已一起行向第二禅那者,尋思及伺察變成已被滅。對已一起行向第叁禅那者,喜變成已被滅。對已一起行向第四禅那者, 呼氣及吸氣變成已被滅。
對已一起行向虛空無邊處 者,一起知形色變成已被滅。對已一起行向識無邊處者,一起知虛空無邊處變成已被滅。對已一起行向無任何處者,一起知識無邊處變成已被滅。 對已一起行向不如此一起知也不無一起知 處者,一起知無任何處變成已被滅。
對已一起行向滅一起知及已被感受者,一起知及感受變成已被滅。
對諸漏已被滅盡的比丘,染變成已被滅;爲難變成已被滅;癡變成已被滅。
6 比丘!然後諸一起作的擴大全部平息已被我隨順序講述。對已一起行向第一禅那者,語變成已被擴大全部平息。對已一起行向第二禅那者,尋思及伺察變成已被擴大全部平息。…略…
對已一起行向滅一起知及已被感受者,一起知及感受變成已被擴大全部平息。
對諸漏已被滅盡的比丘,染變成已被擴大全部平息;爲難變成已被擴大全部平息;癡變成已被擴大全部平息。
7 比丘!此等是六輕安。對已一起行向第一禅那者,語變成已回到輕安。
對已一起行向第二禅那者,尋思及伺察變成已回到輕安。
對已一起行向第叁禅那者,喜變成已回到輕安。
對已一起行向第四禅那者,呼氣及吸氣變成已回到輕安。
對已一起行向滅一起知及已被感受者,一起知及感受變成已回到輕安。
對諸漏已被滅盡的比丘,染變成已回到輕安;爲難變成已回到輕安;癡變成已回到輕安。」 (S iv216-218)