禅那
Jhana
jhana
[編者] 約翰-布列特
[中譯]良稹
禅那爲一種深度靜止與專注的禅定狀態,在其間,心智完全沈浸、吸攝于所選的專注目標。它是培養 正定的基礎。
定義(包括比喻
[第一禅那]
“有此情形,一位比丘——遠離感官之欲、遠離不善巧心態——進入、安住于第一禅那: 由遠離而生起了喜與樂、伴隨著尋想與評量。他把生起于遠離的喜與樂,彌漫、滲透、遍布、充滿這個身體。他的全身無不滲透著生起于退離的喜與樂。
“正如一位技熟的浴工或 其學徒,在銅盆裏倒入浴粉、揉合成團,一次又一次灑水,使浴粉團飽和、濕潤、內外滲透——卻不滴水; 這位比丘更是這般,把生起于遠離的喜與樂,滲透、遍布、充滿這個身體。他的全身無不滲透著生起于遠離的喜與樂。
[第二禅那]
“再者,隨著尋想與評量的平息,他進入、安住于第二禅那: 由沈靜而生起的喜與樂,隨著尋想與評量的消退,覺知彙合起來——有了內在的確定。他把生起于沈靜的喜與樂,彌漫、滲透、遍布、充滿這個身體。他的全身無不滲透著生起于沈靜的喜與樂。
“正如一座湖,內有泉水湧起,既無來自東、西、南、北的灌流,又有天降陣雨的周期補充,于是冷泉從湖內湧起,涼水在彌漫、滲透、遍布、充滿,整座湖無處不滲透著這股涼水; 這位比丘更是這般,把生起于沈靜的喜與樂,彌漫、滲透、遍布、充滿這個身體。他的全身無不滲透著生起于沈靜的喜與樂。
[第叁禅那]
“再者,隨著喜的消退,他保持著甯靜、有念、警覺,使身體敏感于樂。他進入、安住于第叁禅那,聖者們因此宣告:“甯靜、有念、他有愉快的居處。”他把退去了喜的樂感,彌漫、滲透、遍布、充滿這個身體。他的全身無不滲透著退去了喜的樂感。
“正如一座藍蓮、白蓮、紅蓮池裏,有若幹藍蓮、白蓮、紅蓮生長于水中、沒于水中、在水中綻放,于是它們從根到頂,彌漫、滲透、遍布、充滿著涼水,這些藍蓮、白蓮、紅蓮,無處不滲透著涼水; 這位比丘更是這般,把退去了喜的樂感,彌漫、滲透、遍布、充滿這個身體。他的全身無不滲透著退去了喜的樂感。
[第四禅那]
“再者,隨著樂與痛的放棄——如先前喜與苦的消退一般——他進入、安住于第四禅那: 甯靜與念住達到純淨,既無樂、又無痛。他坐著,身體彌漫著純淨、明亮的覺知,于是他的全身無處不滲透著純淨、明亮的覺知。
“正如一個人坐著,從頭到腳包著白布、全身無處不裹著白布; 這位比丘更是如此,以純淨、明亮的覺知,彌漫全身。他的全身無處不滲透著純淨、明亮的覺知。”
——AN V.28(增支部)
--------------------------------------------------------------------------------
掌握禅那是智慧的標志之一
“我把一位擁有四種素質的人,稱爲一位有大智慧者、一位偉人。哪四種
“婆羅門,有此情形,他爲了衆人的福祉與幸福而修行,使衆人確立了尊貴的法門,即:可敬的正直、善巧的正直。
“他可以想任何心之欲想、不想心不欲想。他可以願任何心之所願、不願心所不願。他于心路已了然通達。
“他達到四禅的高深境界——隨時隨意、無障無礙——那是即時即地的愉快居處。
“隨著心漏的終結——他安住于無漏的心解脫與慧解脫之中,已即時即地親自了解與證悟。
“我把擁有這四種素質的人,稱爲一位大智慧者、一位偉人。”
——AN IV35(增支部)
--------------------------------------------------------------------------------
禅那與內明並行
無明辨者
無禅那,
無禅那者
無明辨。
而禅那與明辨
具足者,
他便臨近
解脫。
——Dhp 372(法句經)