叁叁 和合本生譚
(菩薩═鹑)
序分 此本生譚是佛在近迦毘羅衛城之榕樹園時,有關對圓座 1诤吵所作之談
話,而此事將在鸠那羅本生譚(五叁六)中說明。當時佛向親族等言:「諸位大王!
親族之間,不應有何等诤吵!于前生征服敵之動物等因起爭端,而陷入一大破滅!」
于是佛對王族之發問爲說過去之事。
主分 昔日,梵與王于波羅奈之都治國時事,菩薩生爲鹑,與幾千之鹑友住森
林中。爾時一捕鹑者前往彼等之棲處,仿效鹑之啼聲,彼知彼等來集之時,向其上
投網,然後收系網邊,纏縛一處,充滿籠中,歸家售鹑,以爲生活之資。某日菩薩
(鹑)向彼等鹑友雲:「此捕鳥者使我等之親族滅亡!予知一方便之法,使捕鳥者不
能捕得予等!人叩後汝等之上,如被網投罩,各各將頭鑽入網孔,然後一同振翼飛騰,
往所欲之處或往棘草之薮,將網舍棄;如是合作,予等可由網中遁出。」彼等均與贊
同曰:「謹遵如命。」翌日彼等之上爲網投罩時,依菩薩之教法,持網飛騰,棄舍于
209 某棘薮之中,各各由網下遁出。捕鳥者由薮取網之間,已至日暮,彼唯空手而歸。
翌日鹑鳥仍如前所爲。彼捕鳥者至太陽沒時取綱,仍唯空手歸家。于是彼妻怒雲:
「汝每日空手而歸,汝必于他處有娛樂者!」夫:「汝勿胡言!予無他處樂者,實因彼
鹑鳥狡猾,爲一同合和之事!當予投網,彼等立即一同飛起,將網運去,投諸棘薮。
然至幾時彼等相互不再真正和合,汝勿憂慮,俟彼等诤吵之時,予使彼等一羽無遺,
悉數捕歸,使汝歡笑!」彼向妻語,述次之偈:
彼等相和合 鳥可持網去
一旦起爭端 將歸我掌中
然其後數日,一羽之鹑,降落餌場時,無意之間踏著他鹑之頭,于是彼鹑怒雲:
「誰踏予頭?」被責罵之鹑亦怒雲:「予未注意,何必動怒!」彼等再叁互相合口之
中,相互生起诤論,一鹑雲:「今後汝可單獨持網飛升!」菩薩于彼等相互诤吵之時
自思:「喜好诤吵,實際將無幸福!彼等于不能持網起飛時,將陷入一大破滅,將使
210 捕鳥者得以乘機!予不能住于此處!」于是連同自己之弟子伴侶,往赴他處。捕鳥者
于數日後前來仿效鹑之啼聲,于彼集合之上投網;爾時一羽之鹑雲:「君于持網時,
發毛將拔!請君持網飛騰!」他之一鹑雲:「君持網之時,雙翼之羽毛拔脫!請君持
網飛騰!」如是等互相爭論之間,正爲捕鳥者乘機投下網于彼等頭上之時,彼等皆被
一同充滿于籠中,彼爲使其妻歡悅,歸宅而去!
結分 佛言:「大王!如是親族之間,不可诤吵,诤吵乃滅亡之根源!」佛述此
法話竟,連結作本生今昔之結語:「爾時之愚鹑是提婆達多,賢鹑實即是我。」
注 1 圓座爲頭載運荷物時所用由布片所製之輸狀敷物。