..續本文上一頁緣苔泛泛。然辭人遊者詩詠絕多矣。
唐醴泉寺般若傳
釋般若。罽賓國人也。貌質魁梧執戒嚴整。在京師充義學沙門。憲宗敦崇佛門深思翻譯。奈何有事于蜀部。劉辟阻命。王承宗未平朝廷多故。至元和五年庚寅。诏工部侍郎歸登孟簡劉伯刍蕭俯等。就醴泉寺譯出經八卷。號本生心地觀。此之梵夾乃高宗朝師子國所進者。寫畢進上。帝覽有敕。朕願爲序。尋頌下其文。冠于經首。叁藏賜帛。證義諸沙門錫赉有差。先于貞元中譯華嚴經後分四十卷。此蓋烏荼國王所進者。于時而賜紫衣。後大中中法寶大師玄暢奏請入藏焉。
唐上都章敬寺悟空傳
釋悟空。京兆雲陽人。姓車氏。後魏拓跋之遠裔也。天假聰敏志尚典墳。孝悌之聲藹于鄉裏屬玄宗德被遐方。罽賓國願附大唐。遣大首領薩婆遠幹與叁藏舍利越摩。于天寶九載來朝阙庭。請使巡按。明年敕中使張韬光。將國信行官兼吏四十余人西邁。時空未出俗名奉朝。授左衛泾州四門府別將令隨使臣自安西路去。至十二載。至健陀羅國。罽賓東都城也。其王禮接唐使。使回。空笃疾留健陀羅。病中發願。痊當出家。遂投舍利越摩落發。號達摩馱都。華言法界。當肅宗至德二年也。洎年二十九。于迦濕彌羅國受具足戒。文殊矢涅地爲親教師。邬不羼提爲羯磨阿遮利耶馱裏。巍地爲教授。于蒙鞮寺。諷聲聞戒。習根本律儀。然北天竺國皆薩婆多學也。後巡曆數年遍瞻八塔。爲憶君親因咨本師舍利越摩。再叁方允。摩手授梵本十地回向輪十力叁經。共一夾。並佛牙舍利。以贈別。空行從北路。至睹貨羅國。五十七蕃中有一城。號骨咄國城果有小海。空行次南岸。地辄搖動。雲陰雨暴霆擊雹飛。乃奔就一大樹間。時有衆商鹹投其下。商主告衆曰。誰赍佛舍利異物殊珍耶。不爾龍神何斯忿怒。有則投于海中無令衆人惶怖。如藏匿者自贻伊咎。空爲利東夏之故潛乞龍神宥過。自卯達申雨雹方霁。回及龜茲居蓮華寺。遇叁藏法師勿提提羼魚。善于傳譯。空因將十力經夾請翻之。尋抵北庭大使複命。空出梵夾。于阗叁藏戒法爲譯主。空證梵文並度語。翻成十地。回向輪經。事訖隨中使段明秀。以貞元五年己巳達京師。敕于躍龍門使院安置。進上佛牙舍利經本。宣付左神策軍繕寫。功德使窦文場。寫畢進呈。敕署空壯武將軍試太常卿。乃歸章敬寺。次返雲陽。問二親墳樹已拱矣。凡所往來經四十年。于時已六十余。所翻經叁本共十一卷。翻經大德圓照續開元錄。皆編入藏。複記空之行狀焉。
唐京師滿月傳(智慧輪)
釋滿月者。西域人也。爰來震旦務在翻傳。瑜伽法門一皆貫練。既多神效衆所推欽。開成中進梵夾。遇僞甘露事去未旋踵。朝廷無複記綱不暇翻譯。時悟達國師知玄。好學聲明。禮月爲師。情相款密指教梵字並音字之緣界。悉昙八轉深得幽趣。玄曰。異哉。吾體兩方之言。願參象胥之末可乎。因請翻諸禁咒。乃與菩薩嚩曰羅金剛悉地等。重譯出陀羅尼集四卷。又佛爲毗戌陀天子說尊勝經一卷。詳核叁複曲盡佛意。此土先已有陀羅尼集十二卷。新翻四卷未聞入藏。月等俱不測其終。次有般若斫迦叁藏者。華言智慧輪。亦西域人。大中中行大曼拏羅法。已受灌頂爲阿阇梨。善達方言深通密語。著佛法根本。宗乎大毗盧遮那。爲諸佛所依。法之根本者陀羅尼是也。至于出生無邊法門。學者修戒定慧以總侍助成。速疾之要無以超越。又述示教指歸共一十余言。皆大教之钤鍵也。出弟子紹明。鹹通年中刻石記傳焉。
論曰。無漏海中震潮音而可怪。總持言下書梵字而不常。未聞者聞。聞光音天之余響。未解者解。解最上法之所诠。聖賢飲之爲醇醪。凡劣啜之成糟粕。若夫有緣則遇。無道則違。秦獄既械其利防。此無緣也。漢庭肇迎其白馬。斯有感焉。聽彼異呼覽其橫字。情可求而呼相亂。字雖殊而意且同。是故周禮有象胥氏通六蠻語。狄鞮主七戎。寄司九夷。譯知八狄。今四方之官。唯譯官顯著者何也。疑漢已來多事北方。故譯名爛熟矣。又如周秦輶軒使者。奏籍通別國方言。令君王不出戶庭坐知絕遐異俗之語也。若然者象胥知其遠也。方言知其近也。大約不過察異俗達遠情者矣。懿乎東漢始譯四十二章經。複加之爲翻也。翻也者如翻錦绮背面俱花。但其花有左右不同耳。由是翻譯二名行焉。初則梵客華僧。聽言揣意方圓共鑿。金石難和。碗配世間。擺名叁昧。咫尺千裏。觌面難通。次則彼曉漢談。我知梵說。十得八九。時有差違。至若怒目看世尊。彼岸度無極矣。後則猛顯親往。奘空兩通。器請師子之膏。鵝得水中之乳。內豎對文王之問。揚雄得絕代之文。印印皆同。聲聲不別。斯謂之大備矣。逖觀道安也論五失叁不易。彥琮也籍其八備。明則也撰翻經儀式。玄奘也立五種不翻。此皆類左氏之諸凡。同史家之變例。今立新意成六例焉。謂譯字譯音爲一例。胡語梵言爲一例。重譯直譯爲一例。粗言細語爲一例。華言雅俗爲一例。直語密語爲一例也。初則四句。一譯字不譯音。即陀羅尼是。二譯音不譯字。如佛胸前卍字是。叁音字俱譯。即諸經律中純華言是。四音字俱不譯。如經題上二字是。第二胡語梵言者。一在五天竺純梵語。二雪山之北是胡。山之南名婆羅門。國與胡絕書語不同。從羯霜那國。字源本二十余言。轉而相生。其流漫廣。其書豎讀。同震旦欤。至吐貨羅言音漸異。字本二十五言其書橫讀。度蔥嶺南迦畢試國。言字同吐貨羅。已上雜類爲胡也。若印度言字梵天所製。本四十七言。演而遂廣。號青藏焉。有十二章教授童蒙。大成五明論。大抵與胡不同。五印度境彌亘既遙。安無少異乎。又以此方始從東漢傳譯至于隋朝。皆指西天以爲胡國。且失梵天之苗裔。遂言胡地之經書。彥琮法師獨明斯致。唯征造錄痛責。彌天符佛地而合阿含。得之在我。用胡名而迷梵種。失則誅誰。唐有宣公亦同鼓唱。自此若聞彈舌。或睹黑容印定呼爲梵僧。雷同認爲梵語。琮師可謂忙于執斧捕前白露之蟬。瞢在回光照後黃衣之雀。既雲西土有梵有胡。何不南北區分。是非料簡致有叁失。一改胡爲梵。不析胡開胡還成梵。失也。二不善胡梵二音。致令胡得爲梵。失也。叁不知有重譯失也。當初盡呼爲胡。亦猶隋朝已來總呼爲梵所謂過猶不及也。如據宗本而談。以梵爲主。若從枝末而說。稱胡可存。何耶。自五天至嶺北。累累而譯也。乃疑琮公留此以待今日亦不敢讓焉。叁亦胡亦梵。如天竺經律傳到龜茲。龜茲不解天竺語。呼天竺爲印特伽國者。因而譯之。若易解者猶存梵語。如此胡梵俱有者是。四二非句。純華言是也。第叁重譯直譯者。一直譯。如五印夾牒直來東夏譯者是。二重譯。如經傳嶺北樓蘭焉耆不解天竺言且譯爲胡語。如梵雲邬波陀耶。疏勒雲鹘社。于阗雲和尚。又天王梵雲拘均羅。胡雲毗沙門是。叁亦直亦重。如叁藏直赍夾牒而來。路由胡國。或帶胡言。如覺明口誦昙無德律中有和尚等字者是。四二非句。即赍經叁藏。雖兼胡語到此不翻譯者是。第四粗言細語者。聲明中一蘇漫多。謂泛爾平語言辭也。二彥底多。謂典正言辭也。佛說法多依蘇漫多。意住于義不依于文。又被一切故。若彥底多非諸類所能解故。亦名全聲者。則言音分明典正。此細語也。半聲者。則言音不分明而訛僻。此粗語也。一是粗非細。如五印度時俗之言是。二唯細非粗。如法護寶雲奘師義淨洞解聲明音律用中天細語典言而譯者是。叁亦粗亦細。如梵本中語涉粗細者是或注雲此音訛僻即粗言也。四二非句。阙第五華言雅俗者。亦雲音有楚夏同也。且此方言語雅即經籍之文。俗乃術巷之說。略同西域。細即典正粗即訛僻也。一是雅非俗。如經中用書籍言是。二是俗非雅。如經中乞頭博頰等語是。叁亦雅亦俗。非學士潤文信僧執筆。其間渾金璞玉交雜相投者是。四二非句。阙第六直語密語者。二種作句。涉俗爲直。涉真爲密。如婆留師是。一是直非密。謂婆留師翻爲惡口住。以惡口人人不親近故。二是密非直。婆留師翻爲菩薩所知彼岸也。既通達叁無性理。亦不爲衆生所親近故。叁兩亦句。即同善惡真俗。皆不可親近故。四二非句。謂除前相故。又阿毗持呵婁(目數數得定)郁婆提(目生起拔根棄背)婆羅(目真實離散亂)此諸名在經論中例顯直密語義也。更有胡梵文字。四句易解。凡諸類例括彼經诠。解者不見其全牛。行人但隨其老馬矣。或曰。翻梵夾須用此方文籍者。莫招濫涉儒雅之過乎。通曰。言不關典非子史之言。用其翻對。豈可以委巷之談而糅于中耶。故道安雲。乃欲以千載上之微言傳所合百王下之末俗。斯爲不易矣。或曰。漢魏之際盛行斯意。致使陳壽國志述臨兒國雲浮屠所載與中國老子經而相出入。蓋老子西出關過西域之天竺教胡爲浮屠。此爲見譯家用道德二篇中語。便認雲與老子經互相出入也。設有華人能梵語與西僧言說。兩相允會。可便謂此人爲天竺人耶。盍窮其始末乎。是知若用外書須招此謗。如童壽譯法華。可謂折中有天然西域之語趣矣。今觀房融潤文于楞嚴。僧肇征引而造論。宜當此诮焉。苟參鄙俚之辭。曷異屠沽之譜。然則糅書勿如無書。與其典也甯俗。傥深溺俗厥過不輕。折中適時自存法語。斯謂得譯經之旨矣。故佛說法多依蘇漫多也。又傳譯之興。奉行之意。不明本起何示將來。今究其宣揚略陳梗概。夫教者不倫有叁疇類。一顯教者。諸乘經律論也(不同瑜伽論中顯了教是多分大乘藏教)二密教者。瑜伽灌頂五部護摩叁密曼拏羅法也(瑜伽隱密教是多分聲聞藏教)叁心教者。直指人心見性成佛禅法也。次一*輪者。即顯教也。以摩騰爲始祖焉。次二教令輪者。即密教也。以金剛智爲始祖焉。次叁心輪者(義加此輪)即禅法也。以菩提達磨爲始祖焉。是故傳*輪者。以法音傳法音。傳教令輪者。以秘密傳秘密。傳心輪者。以心傳心。此之叁教叁輪。叁祖自西而東。化凡而聖。流十五代(漢魏晉宋齊梁陳隋唐朱梁後唐石晉劉漢郭周今大宋)法門之贻厥孫謀。萬二千年。真教之克昌厥後。或曰。譯場經館設官分職不得聞乎。曰此務所司先宗譯主。即赍葉書之叁藏明練顯密二教者充之。次則筆受者。必言通華梵學綜有空。相問委知然後下筆。西晉僞秦已來。立此員者。即沙門道含玄赜姚嵩聶承遠父子。至于帝王。即姚興梁武天後中宗。或躬執幹。又謂爲綴文也。次則度語者。正雲譯語也。傳度轉令生解。亦名傳語。如翻顯識論沙門戰陀譯語是也。次則證梵本者。求其量果密能證知。能诠不差所顯無謬矣。如居士伊舍羅證譯毗柰耶梵本是也。至有立證梵義一員。乃明西義得失。貴令華語下不失梵義也。複立證禅義一員。沙門大通充之。次則潤文一位。員數不恒。令通內外學者充之。良以筆受在其油素。文言豈無俚俗。傥不失于佛意。何妨刊而正之。故義淨譯場。則李峤韋嗣立盧藏用等二十余人次文潤色也。次則證義。蓋證已譯之文所诠之義也。如譯婆沙論。慧嵩道朗等叁百人考正文義。唐複禮累場充任焉。次則梵呗。法筵肇啓梵呗前興。用作先容令生物善。唐永泰中方聞此位也。次則校勘。仇對已譯之文。隋前彥琮覆疏文義。蓋重慎之至也。次則監護大使。後周平高公侯壽爲總監檢校。唐則房梁公爲奘師監護。相次許觀楊慎交杜行顗等充之。或用僧員。則隋以明穆昙遷等十人。監掌翻譯事诠定宗旨。其處則秦逍遙園。梁壽光殿瞻雲館。魏汝南王宅。又隋炀帝置翻經館。其中僧有學士之名。唐于廣福等寺。或宮園不定。又置正字。字學玄應曾當是職。後或置或否。朝延罷譯事。自唐憲宗元和五年至于周朝。相望可一百五十許歲。此道寂然。迨我皇帝臨大寶之五載。有河中府傳顯密教沙門法進。請西域叁藏法天譯經于蒲津。州府官表進。上覽大悅。各賜紫衣。因敕造譯經院于太平興國寺之西偏。續敕搜購天下梵夾。有梵僧法護施護。同參其務。左街僧錄智照大師慧溫證義。又诏滄州叁藏道圓證梵字。慎選兩街義解沙門志顯綴文。令遵法定清沼筆受。守巒道真知遜法雲慧超慧達可瑰善祐可支證義。倫次綴文。使臣劉素高品王文壽監護。禮部郎中張洎光祿卿湯悅次文潤色。進校量壽命經善惡報應經善見變化金曜童子甘露鼓等經。有命授叁藏天息災法天施護師號。外試鴻胪少卿賜廄馬等。筆受證義諸沙門各賜紫衣並帛有差。禦製新譯經序冠于經首。觀其佛日重光*輪發轫。赤玉箱而啓秘。青蓮朵以開芳。聖感如然。前代就堪比也。又以宣譯之者樂略樂繁。隋之已前經題簡少。義淨已降經目偏長。古則隨取強名。後則繁盡我意。又舊翻秘咒。少注合呼。唐譯明言多祥音反。受持有驗。斯勝古蹤。淨師犬譯諸經偏精律部。自高文彩最有可觀。金剛智也秘藏祖師。阿目佉也多經譯匠。師資相接感應互彰。無畏言辭且多樸實。覺救加佛頂之句。人無間然。日照出顯識之文。刃有余地。思惟罥索。學喜華嚴。密語斷章大人境界。流志寶積。菩提曼茶。華胥之理致融明。灌頂之風標秘邃。迪公勤其筆受。般若終乎譯場。其余諸公皆翻夾牒欲知狀貌聊舉喻言其猶人也。人皆人也。奈何姿製形儀。各從所肖。肖其父焉。若如此大則同。而小有異耳。良由譯經是佛法之本。本立則道生。其道所生唯生釋子。是以此篇冠首。故曰。先王將禜海。必先有事于河者。示不忘本也。
《宋高僧傳卷第叁》全文閱讀結束。