★韋莊(836—910)
京兆杜陵(今陝西省西安市東南)人。早年屢試不第,直至年近六十才中進士。工詩,著有《浣花集》,與溫庭筠齊名,世稱“溫韋”,花間派代表詩人。其詩錄入《花間集》48首。
送日本國僧敬龍歸
扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。
此去與師誰共到?一船明月一帆風。
【賞析】
這是一首詩意盎然的送別詩,語言清麗,意趣高雅。
首二句層層推進,描述鄉關路途遙遠,簡直遠得難以抵達。將詩人的挽留之情,難舍之意,盡展其中。于是詩人的關切之情在第叁句中躍然紙上:那麼遠的路程,誰來跟你做伴呢?哎呀,真是多慮!“一船明月一帆風”,不是最好的伴侶麼?這句詩既表達了詩人願友人平安抵達的祝願,也反襯了日本僧人明心淨慮、心若明月的禅境。
中日兩國人民的文化交往源遠流長。唐詩中有不少送別日本友人的佳作。僅錄兩首,供讀者賞閱:“浮杯萬裏過滄溟,遍禮名山適性靈。深夜降龍潭水黑,新秋放鶴野田青。身無彼我那懷土,心會真如不讀經。爲問中華學道者,幾人雄猛得甯馨?”(劉禹錫《贈日本僧智藏》)“懸帆待秋水,去入杳冥間。東海幾年別,中華此日還。岸遙生白發,波盡露青山。隔水相思在,無書也是閑。”(賈島《送褚山人歸日本》)