95二鴿喻
譯文
曾有雌雄兩只鴿子,同住在一個巢裏。秋天果子熟時,叨取了滿滿一巢。後來,果子幹縮,只成半巢了。雄鴿訓責雌鴿道:「叨來果子,辛勤勞苦,你獨自偷吃,只剩一半。」雌鴿答道:「我沒偷吃,果子自己減少下去的。」雄鴿不信,怒道:「不是你獨自吃了,怎麼會減少
」就啄殺了雌鴿。沒過幾日,天降大雨,果子受了濕潤,又恢複到原先的一巢。
雄鴿見了,方悔恨起來:「她的確沒吃,我錯殺了她。」便悲鳴著叫喚雌鴿:「你哪兒去了
」
凡夫之人也是這樣,心中存著是非顛倒的觀念,迷執地追求五欲的快樂,不系心思觀察事物的流動變遷,犯了殺、盜、淫、妄之類重大禁戒,後來悔恨了,畢竟已無可挽回,只有悲歎不已,如那只愚鴿一般。
原典
昔有雄雌二鴿,共同一巢。秋果熟時,取果滿巢。于其後時,果幹減少,唯半巢在。雄瞋雌言:「取果勤苦,汝獨食之,唯有半在。」雌鴿答言:「我不獨食,果自減少。」雄鴿不信,瞋恚而言:「非汝獨食,何由減少
」即便以觜啄雌鴿殺。未經幾日,天降大雨,果得濕潤,還複如故。雄鴿見已,方生悔恨:「彼實不食,我妄殺他。」即悲鳴命喚雌鴿:
「汝何處去
」
凡夫之人亦複如是,顛倒在懷,妄取欲樂,不觀無常,犯于重禁,悔之于後,竟何所及,後唯悲歎,如彼愚鴿。