76田夫思王女喻
譯文
曾有一個農夫,至京城遊玩,見國王的女兒顔貌端正,世所稀有,便晝夜想念,情不能已。渴望與她接近,又沒有路徑可以達到,便思念得面色瘀黃,遂即成了重病。親友鄰裏便問他爲什麼會這樣,他答道:「我往日見及國王的女兒,顔貌端正,渴想著與她接近,不能辦到的緣故,這就病了。我若是得不到,必死無疑。」親友說道:「我們會替你想好辦法的,讓你得到她,先不要愁呵!」大家日後見了他,對他說:「我們爲你想的辦法以爲是可以得到的,只是公主不肯。」田夫聽了,欣然而笑,高呼著必可得到的,必可得到的。
世上的愚人也是這樣,不分別春夏秋冬的時節,便在冬天將種子擲撒土中,祈望得到果實,卻是白白浪費功夫,一無所獲,芽莖枝葉之類都不會有。世間的愚人修習了一點點福業,便以爲圓滿具足了,菩提道果已可證得,就像那位渴望得到公主的田夫一樣。
原典
昔有田夫,遊行城邑,見國王女顔貌端正,世所希有,晝夜想念,情不能已。思與交通,無由可遂,顔色瘀黃,即成重病。諸所親裏便問其人何故如是,答親裏言:「我昨見王女,顔貌端正,思與交通,不能得故,是以病耳。我若不得,必死無疑。」諸親語言:「我當爲汝作好方便,使汝得之,勿得愁也。」後日見之,便語之言:「我等爲汝便爲是得,唯王女不欲。」田夫聞之,欣然而笑,謂呼必得。
世間愚人亦複如是,不別時節春夏秋冬,便于冬時擲種土中,望得果實,徒喪其功,空無所獲,芽莖枝葉一切都失。世間愚人修習少福,謂爲具足,便謂菩提已可證得,如彼田夫悕望王女。