72 唵米決口喻
譯文
曾有一人到丈母娘家去,見她在家搗米,就去那兒偷了一把米含在嘴裏。妻子來見丈夫,想跟他說話,而他滿口含著米,唔唔地不應答,因爲在妻子面前怕難爲情,不肯吐棄出來,也就不說話了。妻子見他不說話,奇怪了,擡手摸看,以爲他口腫了,便對父親說:「我丈夫剛來,忽然患了口腫,都不能說話了。」她父親隨即叫來醫生替他治療。醫生說:「這病極重,開了刀,方可治好。」就用刀決破了他的口,米從中瀉了出來,事情敗露了。
世上的人也是這樣,做了種種惡行,毀犯了清淨的戒律,就把過錯覆藏起來,不肯發露,墮入于地獄、畜生、餓鬼這類惡道中。就好比那個愚人,出于小小的難爲情,不肯吐出米來,以刀決口,方顯露出他的過失來。
原典
昔有一人至婦家舍,見其搗米,便往其所偷米唵之。婦來見夫,欲共其語,滿口中米,都不應和,羞其婦故,不肯棄之,是以不語。婦怪不語,以手摸看,謂其口腫,語其父言:「我夫始來,卒得口腫,都不能語。」其父即便喚醫治之。時醫言曰:「此病最重,以刀決之,可得差耳。」即便以刀決破其口,米從中出,其事彰露。
世間之人亦複如是,作諸惡行,犯于淨戒,覆藏其過,不肯發露,墮于地獄、畜生、餓鬼。如彼愚人,以小羞故,不肯吐米,以刀決口,乃顯其過。