打開我的閱讀記錄 ▼

百喻經 6 子死欲停置家中喻

  6子死欲停置家中喻

  譯文

  從前有位愚人,養育了七個兒子,其中一個先死掉了。愚人這時見兒子已經死了,便想將他停置在家中,自己棄家到別處去。傍人見了,就對他說:「生與死的境地不同,應當速速入殓了,運至遠處去埋葬吧,怎麼能停放在家裏,自己卻欲棄家而去

  」愚人當時聽了這話,便想:倘若不可停放,定要葬掉的話,還須再殺掉一個兒子,擔子兩頭,各放一個,這樣才可穩順地擔到那兒去。于是便再殺了一個兒子,挑著,到遠處的林野之地葬掉了。當時人們見了,不禁愕然,竟有這般聞所未聞的事情,大大地嗤笑了他。

  就譬如比丘私底下違犯了一條戒律,心內害怕改悔,便默然覆藏住了,自己騙說自己是清淨的。或有知情者對他說:「出家人守持禁戒,就如守護明珠一樣,不使它們有所缺漏。你現在違犯了所受的戒律,爲什麼不想忏悔

  」犯戒者答道:「倘若須忏悔的話,要再犯一戒,然後才表出罪過,以求改悔。」

  于是便繼續破戒,多作不善的事情,這樣才一下子發露自己的罪過。如那愚人一樣,一子已死了,又殺一子。如今這比丘也是如此。

  原典

  昔有愚人,養育七子,一子先死。時此愚人見于既死,便欲停置于其家中,自欲棄去。傍人見已,而語之言:「生死道異,當速莊嚴,致于遠處而殡葬之。雲何得留,自欲棄去

  」爾時愚人聞此語已,即自思念:若不得留,要當葬者,須更殺一子,停擔兩頭,乃可勝致。于是便更殺其一子而擔負之,遠葬林野。時人見之,深生嗤笑,怪未曾有。

  譬如比丘私犯一戒,情憚改悔,默然覆藏,自說清淨。或有知者,即語之言:「出家之人,守持禁戒,如護明珠,不使缺落。汝今雲何違犯所受,欲不忏悔

  」犯戒者言:「苟須忏者,更就犯之,然後當出。」

  遂便破戒,多作不善,爾乃頓出。如彼愚人,一子既死,又殺一子。今此比丘,亦複如是。

  解說

  不善的事,不可一不做,二不休。

  

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net