打開我的閱讀記錄 ▼

History of Chan Buddhism Previous to the Times of Hui-Neng (Wei-Lang)▪P2

  ..續本文上一頁e human heart craves and which in its own teachings were entirely lacking.

  The teachings of Taoism on the other hand had many things in common with Buddhism; it can be truly said that Laotsu by his doctrines of Tao and Wu-wei had prepared the way and made ready a welcome for the coming of Buddhism. Nevertheless, there was something in the easy-going laissez-faire naturalism of Laotsu that was diametrically opposed to the austere restraint and discipline of Buddhism. They both loved the quiet of solitude, but the Taoist sage wanted a little congenial company with whom to play checkers and drink wine and quote poetry; while the

  p. 18

  [paragraph continues] Buddhist saint sought real solitude that he might be less hindered in his strenuous concentration of mind in the attainment of a self-realisation of ultimate truth.

  The doctrines of Tao and Buddha could be harmonised without strain in both their active aspect and their essence of mingled wisdom and beneficence. As the Sanskrit terms of Indian Buddhism slowly gave way to Chinese, the term Tao was freely used for Buddhahood both by itself and in many compounds; in fact at one time it looked as though the term Tao would almost entirely displace the Sanskrit term of Buddha. If a distinction is made in the meaning content of the two terms perhaps the term Buddha came to have a more static significance colored as it was by the conception of the Buddha in samadhi with all its realisation of blissful peace and equanimity; while Tao always carried a significance of dynamic activity. The words Tao and Buddha are often used almost synonymously, but still there remains a shade of distinction between the active and passive sides of reality. One of the early Ch”an Masters said: "Buddha is Tao, Tao is dhyana." The common use of Tao in Buddhist names is also very significant.

  To illustrate this free use of Tao by the Ch”an Masters, let me quote a strictly Buddhist production written by Rinsai which is much admired even down to today. It was given to me by my own Master as part of his instruction.

  "Buddha-nature is the symbol of purity;

  Dharma-mind is the symbol of enlightenment;

  The Tao is the Way of unobstructed truth. p. 19

  In essence these three are truly One,

  But by themselves they are merely words.

  The mind of the Tao-man should be pure, enlightened and free."

  Originally Laotsu had a conception of the value of mind-concentration as an intuitive method of arriving at a self-realisation of reality, but in Taoism it had become buried under a burden of self-induced trance and vision and revelation as a guide for the attainment of success and good luck. Nevertheless, there was an underlying similarity or affinity between the conceptions of the value of concentration of mind in both Buddhism and Taoism.

  When Buddhism came to China it most decidedly had to make terms with Taoism, for while Confucianism was the cult of the literati, Taoism was the faith of the common people. Taoism was indigenous and while the teachings of Laotsu had been atheistic and sensible, in the course of a thousand years Taoism had taken up into itself the crude animism of a great racial inheritance to make it most decidedly spiritistic and superstitious and geomantic.

  Moreover there was the Taoist doctrine of Wu-wei. Wu-wei can be translated, "non-assertion." In Taoism it generally carries the meaning of the acceptance of Tao as being infinitely wise and beneficent and powerful, and therefore Taoism emphasises the futility of Interfering with the cosmic currents, and the wisdom of falling in with the natural unfoldment of the Tao in both nature and human affairs. To Taoists, the human interference either by force or legislation or

  p. 20

  culture with the course of nature is looked upon as the height of foolishness.…

《History of Chan Buddhism Previous to the Times of Hui-Neng (Wei-Lang)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net