..續本文上一頁Earth Store, in the future if good men or good women only manage to plant a few good roots within the Buddhadharma, equivalent to no more than a strand of hair, a grain of sand, or a mote of dust, they will receive incomparable blessings and benefits.
複次地藏:『未來世中,若善男子善女人,於佛法中,種少善根,毛發沙塵等許,所受福利,不可爲喻。』
"Moreover, Earth Store, good men or women in the future may, upon encountering images of Buddhas, Bodhisattvas, Pratyekabuddhas, or Wheel-Turning Kings, give gifts or make offerings to them.
Such persons will attain limitless blessings and will always enjoy supremely wonderful bliss among people and gods.
If they can dedicate that merit to the Dharma Realm, their blessings and benefits will be beyond compare.
複次地藏:『未來世中,若有善男子善女人,遇佛形像、辟支佛形像、轉論王形像,布施供養得無量福,常在人天受勝妙樂。若能回向法界,是人福利不可爲喻。』
"Moreover, Earth Store, good men or good women in the future may, upon encountering Great Vehicle sutras or upon hearing but a single gatha or a sentence, be inspired to praise, venerate, give gifts, and make offerings to them.
Those people will attain great limitless and unbounded rewards. If they can dedicate that merit to the Dharma Realm, their blessings will be beyond compare.
複次地藏:『未來世中,若有善男子善女人,遇大乘經典,或聽聞一偈一句,發殷重心,贊歎恭敬,布施供養。是人或大果報,無量無邊。若能回向法界,其福不可爲喻。』
"Moreover, Earth Store, in the future, good men or good women may, upon encountering new Buddhist stupas, monasteries, or sutras of the Great Vehicle, give gifts and make offerings to them, gaze at them in worship, and respectfully make praises with joined palms.
複次地藏:『若未來世中,有善男子善女人,遇佛塔寺,大乘經典。新者布施供養,瞻禮贊歎,恭敬合掌。
They may, upon encountering old ones or those that have been destroyed or damaged, either do the repairing or rebuilding themselves or encourage others to help them.
Those who help will become leaders of small nations throughout thirty successive lives. The donors themselves will always be Wheel-Turning Kings who will use the good Dharma to teach and transform those leaders of small nations.
若遇故者,或毀壞者,修補營理,或獨發心,或勸多人同共發心。如是等輩,叁十生中常爲諸小國王,檀越之人,常爲輪王,還以善法教化諸小國王。』
"Moreover, Earth Store, in the future, good men or good women may plant good roots in the Buddhadharma by giving, making offerings, repairing stupas or monasteries, rebinding sutras, or doing other good deeds amounting to no more than a strand of hair, a mote of dust, a grain of sand, or a drop of water. Merely by transferring the merit from such deeds to the Dharma Realm, those people”s meritorious virtues will enable them to enjoy superior and wonderful bliss for hundreds of thousands of lives.
複次地藏:『未來世中,若有善男子善女人,於佛法中所種善根,或布施供養,或修補塔寺,或裝理經典,乃至一毛一塵,一沙一 。如是善事,但能回向法界,是人功德,百千生中受上妙樂。
If they dedicate the merit only to their immediate or extended families or to their own personal benefit, then the rewards received will be only three lives of happiness. By giving up one, a ten-thousandfold reward is obtained.
"So it is. Earth Store. The circumstances involved in the causes and conditions of giving are like that."
但如回向自家眷屬,或自身利益,如是之果,即叁生受樂,舍一得萬報。是故地藏,布施因緣,其事如是。』
CHAPTER XI
The Dharma Protection of an Earth Spirit
地神護法品第十一
At that time the Earth Spirit Firm and Stable spoke to the Buddha and said, "World Honored One, from long ago I have personally beheld and bowed to limitless numbers of Bodhisattvas, Mahasattvas. All of them have inconceivable and great spiritual penetrations and wisdom that they use in taking vast numbers of beings across. Among all the Bodhisattvas, Earth Store Bodhisattva, Mahasattva has the deepest and most weighty vows.
爾時堅牢地神白佛言:『世尊,我從昔來瞻視頂禮無量菩薩摩诃薩,皆是大不可思議神通智慧,廣度衆生。
"World Honored One, Earth Store Bodhisattva has great affinities in Jambudvipa. Manjushri, Samantabhadra, Avalokiteshvara, and Maitreya, also produce by transformation, hundreds of thousands of bo…
《Earth Store Bodhisattva (地藏菩薩本願經)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…