..續本文上一頁 accord with their own fundamental natures.
『地藏,是南閻浮提衆生,志性無定,習惡者多。縱發善心,須臾即退。若遇惡緣,念念增長。以是之故,吾分是形,百千萬億化度,隨其根性而度脫之。』
"Earth Store, I now earnestly entrust the multitudes of gods and people to you.
If in the future among gods and people there are good men or good women who plant a few good roots in the Buddhadharma, be they as few as a strand of hair, a mote of dust, a grain of sand, or a drop of water, then you should use your powers in the Way to protect them so that they gradually cultivate the Unsurpassed Way and do not get lost or retreat from it.
"Moreover, Earth Store, in the future, gods or people, according to the responses of their karmic retributions, may be due to fall into the evil destinies. They may be on the brink of falling or may already be at the very gates to those paths.
『地藏,吾今殷勤,以天人衆,付囑於汝。未來世中,若天若人,隨業報應,落在惡趣。臨墮惡趣中,或至門首,
But if they can recite the name of one Buddha or Bodhisattva or a single sentence or verse of a Great Vehicle Sutra, then you should use your spiritual powers to rescue them with expedient means.
Display a boundless body in the places where they are, smash the hells, and lead them to be born in the heavens and to experience supremely wonderful bliss."
是諸衆生,若能念得一佛名,一菩薩名,一句一偈大乘經典。是諸衆生,汝以神力,方便救拔,於是人所,現無邊身,爲碎地獄,遣令生天,受勝妙樂。』
At that time the World Honored One spoke in verse, saying
I am entrusting to your care the multitudes
Of gods and people both now and in the future.
Use great spiritual powers and expedients to save them.
Do not allow them to fall into the evil destinies.
爾時世尊而說偈言:現在未來天人衆, 吾今殷勤付囑汝, 以大神通方便度, 勿令墮在諸惡趣。
At that time Earth Store Bodhisattva, Mahasattva, knelt on one knee, placed his palms together, and said to the Buddha, "World Honored One, I beg the World Honored One not to be concerned.
In the future if good men and women have a single thought of respect toward the Buddhadharma, I shall use hundreds of thousands of expedients to take them across and free them. They will quickly be liberated from birth and death.
爾時地藏菩薩摩诃薩胡跪合掌白佛言:『世尊,唯願世尊不以爲慮。未來世中,若有善男子善女人,於佛法中,一念恭敬,我亦百千方便,度脫是人,於生死中速得解脫。
How much more will that be the case for those who, having heard about all these good matters, are inspired to cultivate. They will naturally become irreversible from the Unsurpassed Way."
何況聞諸善事,念念修行,自然於無上道永不退轉。』
After he finished speaking, a Bodhisattva named Empty Space Treasury, who was in the assembly, spoke to the Buddha, "World Honored One, I personally have come to the Trayastrimsha Heaven and have heard the Thus Come One praise Earth Store Bodhisattva”s awesome spiritual strength, saying that it is inconceivable.
說是語時,會中有一菩薩,名虛空藏,白佛言:『世尊,我自忉利天,聞於如來贊歎地藏菩薩,威神勢力,不可思議。
If in the future, good men, good women, gods, and dragons hear this Sutra and the name of Earth Store Bodhisattva and if they behold and bow to his image, how many kinds of blessings and benefits will they obtain
Please, World Honored One, say a few words about this for the sake of beings of the present and future."
未來世中,若有善男子善女人,乃及一切天龍,聞此經典及地藏菩薩名字,或瞻禮形像,得幾種福利,唯願世尊,爲未來現在一切衆等,略而說之。』
The Buddha told Empty Space Treasury Bodhisattva, "Listen attentively, listen attentively, I shall enumerate them and describe them to you.
"Good men or women in the future may see images of Earth Store Bodhisattva and hear this Sutra or read or recite it. They may use incense, flowers, food and drink, clothing, and gems to give gifts and make offerings. They may praise, behold and bow to him. Such beings will benefit in twenty-eight ways:
佛告虛空藏菩薩:『谛聽谛聽,吾當爲汝分別說之。若未來世,有善男子善女人,見地藏形像,及聞此經,乃至讀誦,香華飲食,衣服珍寶,布施供養,贊歎瞻禮者,得二十八種利益:
First, they will be protected by gods and dragons.
Second, their good roots will increase daily.
Third, t…
《Earth Store Bodhisattva (地藏菩薩本願經)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…