梁武帝蕭衍與佛教的關系——中國佛教史話之叁十叁
方之
中國南北朝時期(420—589),南方有宋、齊、粱、陳四個朝代,其中梁代的佛教最盛,這與其統治者梁武帝蕭衍有著密切的關系。
蕭衍(464—549),字叔達,南蘭陵(今江蘇常州西北)人。他是南齊武帝蕭賾的族弟,博學多識,有文才,是齊代“竟陵八友”之一。齊末,任雍州刺史,鎮守襄陽(今屬湖北)。
他知齊宗室必亂,乃暗地裏製造器械,砍伐竹木,私造船舶。齊永元叁年(501),他與齊宗室成員蕭穎胄一起打著擁護蕭寶融爲帝的旗號,起兵攻入建康(今江蘇南京),殺東昏侯蕭寶卷,立蕭寶融爲齊和帝,這樣他就成了和帝登位的功臣,被加官進爵,封爲梁王。他權勢日大,在沈約①等人的精心策劃下,逼和帝蕭寶融禅位。他當上皇帝之後,稱爲梁武帝。
蕭衍原爲儒生,後信奉道教。繼帝位的第叁年(504)改信佛教。梁天監叁年,他召集僧俗二萬人在重雲殿集會,正式宣布“舍道歸佛”。爲此,他專門下了一道《诏書》,其中說:“弟子(蕭衍自稱)經遲迷荒,耽事老子,曆葉相承,染此邪法。習因善發,棄迷知返,今舍舊醫,歸憑正覺……”(《廣弘明集》卷四)。他歸信佛教之後,便大興佛法,修建寺院,廣度僧尼,研究佛學,注《經》數百卷。他還講經說法,啓建水陸法會,提倡忏法,設無遮大會,普行布施。他生活簡樸,日中一食,俨然成了一名苦行僧。他甚至要當“白衣②僧正”,直接管理僧事,終因僧界有不同的意見,他才放棄當“白衣僧正”的想法。爲了使自己一手修建的寺院富裕起來,他曾多次“舍身爲寺奴”。他每這樣“舍身”一次,朝臣就從國庫中以億萬金將他贖回。他爲了對僧人表示敬重,還聘請“家僧”多人。
蕭衍根據《梵網》、《涅槃》等大乘經典,提倡吃素。他自己身體力行,也命令全國僧尼遵守。爲此,他專門著文闡述佛教徒應當吃素的道理。他的這一禁令,是強製性的,在中國佛教史上産生了深遠的影響。因此,千百年來,漢傳佛教徒不僅改變了自古以來吃叁淨肉③的舊習,而且素食竟成爲佛教的優良傳統之一。 梁朝末年,降將侯景作亂,于梁太清叁年(549)攻下臺城(宮城),蕭衍束手無策,困餓而死。他的這種下場,按照佛教的因果規律而言,似乎是必然的結果。俗話說,善有善報,惡有惡報。蕭衍在奪取政權時,其用心和手段是夠狠毒的。例如他打著擁護蕭寶融爲帝的旗號,但是他得勢並取得皇位之後,又派人將蕭寶融殺死。關于這件事,《資治通鑒》卷一四九有詳細的記載。所以,他被侯景困餓而死,也許是佛教因果報應規律說的體現。
梁代的佛教,由于蕭氏宗族的支持,堪稱興盛。據唐法琳《辨正論》卷叁載,梁代有寺院2,846所,僧尼82,700余人,這個數字,較宋、齊兩代都多。但是好景不長,由于侯景之亂,寺院大都被毀,僧尼被殺。幸好時間不長,又是區域性的災難,未給佛教造成毀滅性的打擊。
唐《開元釋教錄》卷六雲:“自武帝天監元年(502)壬午至敬帝太平二年(556)丁醜,凡經四主④五十六年(502—557),缁素八人,所出經、律、論及諸傳記等並集失譯諸經,總四十六部二百一卷”。其中所說的“八人”,四個是外國人,四個是中國人。外國人譯經,中國人著述。茲按譯著先後,簡述如下:
一、曼陀羅仙,華言弱聲,扶南國(今柬埔寨)人。他“神解超悟,幽明畢觀”(《開元錄》卷六)。爲了弘法,他不辭辛勞。梁天監二年(503)帶著梵文經典來到中國,向梁武帝進貢。其後武帝命令他與早己來華的僧伽婆羅共譯佛經。他譯出了《文殊師利所說摩诃般若波羅蜜經》等叁部十一卷。
二、僧伽婆羅,華言衆铠,或譯僧養,扶南國人。他自幼聰慧,才智過人,研習佛法,重在論典。出家受戒之後,他又廣學律藏。聞中國的南齊大興佛法,遂乘船來華,住齊都(今南京)正觀寺,並從印度僧人求那跋陀羅學習大乘教義。不久齊亡梁興,他即隱居,不與外界接觸。其後,梁武帝蕭衍訪求人才,請他出山,開展譯經事業。他譯有《解脫道論》等經論十部叁十叁卷。
叁、王子月婆首那,印度優禅尼國人。他專學佛經,尤工義理,曉音韻,善方言。來華之後,他先在東魏興和年間(539—546)譯經叁部。梁大同年間(535—542)到梁都建康,譯出《大乘頂經》一卷。
四、真谛,印度優禅尼國人。他曆遊諸國,弘揚佛法。梁大同年間(535—546)隨梁使從扶南國(今柬埔寨)來華。于 梁太清二年(548)抵梁都(今南京),旋值侯景之亂,他只好離開都城去富春(今浙江富陽縣),在那裏,他開始譯經工作。在梁末,他先後譯出《金光明經》等十一部二十四卷。
五、釋僧祐,楊都建初寺僧人,史傳學家、律師。年十四,從定林寺法達和尚出家。受戒之後,從當時律學名匠法穎學律,頗受武帝敬重。他的重要著述有《出叁藏記集》、《釋迦譜》和《弘明集等》叁部叁十九卷。
六、釋寶唱,吳郡(今江蘇蘇州)人,俗姓岑,僧祐的弟子。他“博識洽聞,罕有其匹”(唐《開元錄》卷六),受到梁武帝敬重。他奉旨選述《經律異相》五十卷和《比丘尼傳》四卷。
七、釋明徽,楊都建初寺僧人。他研究律部,戒行精苦。編有《彌沙塞律·比丘尼戒本》一卷。
八、釋慧皎,會稽(今浙江紹興)上虞人,“學通內外,博訓經律”(《開元錄》卷六),著有《高僧傳》十四卷。
以上是梁代從事譯著的中外僧人。唐道宣《續高僧傳》載梁代僧界有一大批人才,正式立傳的有譯經2人(實爲4人,見前文)、義解28人、習禅3人、明律2人、感通4人、興福1人。從這個統計數字即可看出:梁代譯經的人雖不多,但義解者則人才輩出,如梁代的叁大家僧旻、法雲、智藏等。這種情況,符合當時佛教界南重義學北重禅的實際情況。
注釋:
①沈約(441—513),字休文,武康(今浙江德清西)人,文學家、史學家。少孤貧好學,宋齊間任尚書度支郎、國子祭酒等。蕭齊時代,與蕭子良善,被稱爲“竟陵八友”之一。其後成爲蕭衍稱帝的謀士,官至侍中、中書令、尚書令。撰有《晉書》、《宋書》、《齊書》、《四聲譜》等文史著述多種。
②白衣,俗人的別稱。《遺教經》雲:“白衣受欲,非行道人。”一般信仰佛教的居士被稱爲“白衣”。
③叁淨肉:不見爲我殺、不聞爲我殺、不疑爲我殺的肉,稱爲叁淨肉。
④梁武帝死後,梁宗室大亂,宗室成員爭相掌權稱帝。此處所說四主,指梁武帝蕭衍、梁簡文帝蕭綱、梁元帝蕭繹和梁敬帝蕭方智。