打開我的閱讀記錄 ▼

相應14經 害怕惡趣經

  漢譯經文相應部55相應14經/害怕惡趣經(入流相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)

  「比丘們!具備四法的聖弟子都害怕惡趣,哪四個呢?比丘們!這裏,聖弟子對佛具備不壞淨:『像這樣,那世尊是……(中略)人天之師、佛陀、世尊。』對法……(中略)對僧團……(中略)具備聖所愛戒:『無毀壞的、……(中略)導向定的。』比丘們!具備這四法的聖弟子都害怕惡趣。」

  

  漢巴經文比對(莊春江作):

  「惡趣」(duggatiṃ),菩提比丘長老英譯爲「壞的目的地」(the bad destinations)。按:地獄界、餓鬼界、畜生界爲「叁惡趣;叁塗」。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net