漢譯經文相應部52相應5經/荊棘(林)經第二(阿那律相應/大篇/弟子記說)(莊春江譯)
起源于娑雞多城。
在一旁坐好後,尊者舍利弗對尊者阿那律這麼說:
「阿那律學友!無學的比丘應該進入後住于什麼法呢?」
「舍利弗學友!無學的比丘應該進入後住于四念住,哪四個呢?學友!這裏,比丘住于在身上隨觀身,熱心、正知、有念,能調伏對于世間的貪與憂;在受上……(中略)在心上……(中略)住于在法上隨觀法,熱心、正知、有念,能調伏對于世間的貪與憂,舍利弗學友!無學的比丘應該進入後住于這四念住。」
漢巴經文比對(莊春江作):
「具足住(SA);成就遊(MA);自遊戲;自娛樂;自遊化(AA)」,南傳作「進入後住于」(upasampajja viharanti,逐字直譯爲「具足住」),菩提比丘長老英譯爲「進入及住在」(enter and dwell in)。