漢譯經文4.恒河中略品
相應部51相應 33-44經/恒河等經十二則(神足相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)
「比丘們!猶如恒河向東低斜、向東傾斜、向東坡斜。同樣的,比丘們!修習四神足、多修習四神足的比丘向涅槃低斜、向涅槃傾斜、向涅槃坡斜。
比丘們!修習四神足、多修習四神足的比丘如何向涅槃低斜、向涅槃傾斜、向涅槃坡斜呢?比丘們!這裏,比丘修習具備欲定勤奮之行的神足;活力定……(中略)心定……(中略)修習具備考察定勤奮之行的神足。比丘們!這樣修習四神足、多修習四神足的比丘向涅槃低斜、向涅槃傾斜、向涅槃坡斜。」
恒河中略品第四,其攝頌:
「六則向東傾斜,六則向大海傾斜,
這兩個六則成十二則,此被稱爲品。」
不放逸品應該使之詳細, 其攝頌:
「如來、足迹、屋頂尖,根、樹心、茉莉花,
王、月、日,以衣服爲第十句。」
力量所作品應該使之詳細,其攝頌:
「力量、種子與龍,樹木、瓶子及穗,
虛空與二則雨雲,船、屋舍、河。」
尋求品應該使之詳細,其攝頌:
「尋求、慢、煩惱,有與苦性叁則,
荒蕪、垢、惱亂,受、渴愛、渴望。」
漢巴經文比對(莊春江作):
「修習」(bhāveti, 名詞bhāvanaṃ),菩提比丘長老英譯爲「開發」(develops, 名詞development)。