打開我的閱讀記錄 ▼

相應163經 拘絺羅-苦經

  漢譯經文相應部35相應163經/拘絺羅-苦經(處相應/處篇/修多羅)(莊春江譯)

  那時,尊者摩诃拘絺羅……(中略)對世尊這麼說:

  「大德!請世尊簡要地教導我法,我聽聞世尊的法後,能住于獨處、隱退、不放逸、熱心、自我努力,那就好了!」

  「拘絺羅!凡是苦的,在那裏你應該舍斷欲。拘絺羅!什麼是苦的,在那裏你應該舍斷欲呢?眼是苦的,在那裏你應該舍斷欲;色是苦的,在那裏你應該舍斷欲;眼識是苦的,在那裏你應該舍斷欲;眼觸是苦的,在那裏你應該舍斷欲;凡以這眼觸爲緣生起的或樂、或苦、或不苦不樂受也都是苦的,在那裏你應該舍斷欲……(中略)舌是苦的,在那裏你應該舍斷欲;……(中略)意是苦的,在那裏你應該舍斷欲;法是苦的,在那裏你應該舍斷欲;意識是苦的,在那裏你應該舍斷欲;意觸是苦的,在那裏你應該舍斷欲;凡以這意觸爲緣生起的或樂、或苦、或不苦不樂受也都是苦的,在那裏你應該舍斷欲,拘絺羅!凡是苦的,在那裏你應該舍斷欲。」

  

  漢巴經文比對(莊春江作):

  「世尊;衆佑」(bhagavā,音譯爲「婆伽婆;婆伽梵;薄伽梵」,義譯爲「有幸者」,古譯爲「尊佑」),菩提比丘長老英譯爲「幸福者」(the Blessed One)。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net