漢譯經文相應部35相應85經/世間是空經(處相應/處篇/修多羅)(莊春江譯)
那時,尊者阿難……(中略)對世尊這麼說:
「被稱爲:『世間是空、世間是空』,大德!什麼情形被稱爲『世間是空』?」
「阿難!因爲以我或我所是空,因此被稱爲『世間是空』。
阿難!什麼是以我或我所是空?阿難!眼以我或我所是空,色以我或我所是空,眼識以我或我所是空,眼觸以我或我所是空……(中略)凡以意觸爲緣生起的或樂、或苦、或不苦不樂受也都以我或我所是空。
阿難!因爲以我或我所是空,因此被稱爲『世間是空』。」
「大德!」(bhante),菩提比丘長老英譯爲「值得尊敬的尊長」(venerable sir)。
漢巴經文比對(莊春江作):
「世間空;空世間(SA.232)」,南傳作「世間是空」(suñño loko,逐字直譯爲「空-世間」),菩提比丘長老英譯爲「世間是空」(Empty is the world)。