漢譯經文相應部24相應10經/非常恒之見經(見相應/蘊篇/弟子記說)(莊春江譯)
起源于舍衛城。
「比丘們!當有什麼時,執取什麼後,對什麼執著,則生起這樣的見:『世界是非常恒的。』呢?」
「大德!我們的法以世尊爲根本,……(中略)。」
「比丘們!當有色時,……(中略)。」……
「識是常的,或是無常的呢?」
「無常的,大德!」……
「……(中略)不執取它後,會生起這樣的見:『世間是非恒常的。』嗎?」
「不,大德!」
「這裏,凡所見、所聞、所覺、所識、所得、所求、被意所隨行都是常的,或是無常的呢?」
「無常的,大德!」……
「……(中略)不執取它後,會生起這樣的見:『世間是非恒常的。』嗎?」
「不,大德!」
「比丘們!當聖弟子在這些地方舍斷困惑,舍斷苦的困惑,……(中略)舍斷導向苦滅道迹的困惑,比丘們!這被稱爲不墮惡趣法、決定、以正覺爲彼岸的入流者聖弟子。」