又稱過去七佛。指釋迦佛及其出世前所出現之佛,共有七位。即:毗婆屍佛、屍棄佛、毗舍浮佛、拘留孫佛、拘那含牟尼佛、迦葉佛與釋迦牟尼佛。據景德傳燈錄卷一載,此過去七佛各舉之得法偈,稱七佛說偈。[長阿含大本經、增一阿含十不善品]
全一卷。宋代法天譯。現收于大正藏第一冊。本經共有五本異譯,內容頗似釋迦傳,爲七佛之傳記,載有其氏族姓字等,後尤詳載毗婆屍佛之事迹。
指出現于過去世之七佛,即:(一)毗婆屍佛(梵Vipas/yin ),(二)屍棄佛(梵S/ikhin ),(叁)毗舍浮佛(梵Vis/vabhu^ ),(四)拘留孫佛(梵Krakucchanda ),(五)拘那含牟尼佛(梵Kanakamuni ),(六)迦葉佛(梵Ka^s/yapa ),(七)釋迦牟尼佛(梵Sa^kyamuni )。于雜阿含經卷叁十四、長阿含卷一大本經、增一阿含經卷四十五、賢劫經卷七、七佛父母姓字經、七佛經等諸經中,皆詳載有關此七佛之出世、族姓、父母、生子、弟子、侍者、所居之城、道場樹、初會說法衆等。[灌頂經卷八、佛名經卷一、法苑珠林卷八]
即七尊藥師。又作七躬醫王。此七佛即:善名稱吉祥王如來、寶月智嚴光音自在王如來、金色寶光妙行成就如來、無憂最勝吉祥如來、法海雷音如來、法海勝慧遊戲神通如來、藥師琉璃光如來。彼等住于東方四恒河沙乃至十恒河沙之世界,各于因位發願拔濟衆生之苦惱。然玄奘譯藥師琉璃光如來本願經中,唯說東方藥師一佛,無出七佛名。對此,自古多有論議,或謂七佛藥師爲別尊,或爲藥師一佛之異名或分身。[藥
師琉璃光七佛本願功德經卷上、阿娑縛抄卷四十八]
出自七佛八菩薩神咒經卷一。七佛爲維衛佛、式佛、隨葉佛、拘留秦佛、拘那含牟尼佛、迦葉佛與釋迦牟尼佛,八菩薩爲文殊師利、虛空藏、觀世音、救脫、跋陀和、大勢至、得大勢、堅勇等八位菩薩。(參閱“七佛八菩薩所說大陀羅尼神咒經”96)
乃指過去七佛通戒之偈頌。迄今仍爲佛教徒所傳誦。此偈之義,依增一阿含經卷一序品(大二·五五一上):“四阿含義,一偈之中盡具足諸佛之教及辟支佛、聲聞之教。所以然者,諸惡莫作,戒具之禁,清白之行;諸善奉行,心意清淨;自淨其意,除邪顛倒;是諸佛教,去愚惑想。”因諸佛出世之初,弟子清淨,不須別製禁戒,但以一偈通爲禁戒,故又稱通戒、略戒。又據增一阿含經卷四十四載,過去七佛之偈頌爲:(一)毗婆屍佛:忍辱爲第一,佛說無爲最,不以剃須發,害他爲沙門。(二)試結(屍棄)佛:若眼見非邪,慧者護不著,棄捐于衆惡,在世爲黠慧。(叁)毗舍羅婆(毗舍婆)佛:不害亦不非,奉行于大戒,于食知止足,座床亦複然,執志爲專一,是則諸佛教。(四)拘樓孫佛:譬如蜂采花,其色甚香潔,以味惠施他,道士遊聚落,不誹謗于人,亦不觀是非,但自觀身行,谛觀正不正。(五)拘那含牟尼佛:執志莫輕戲,當學尊寂道,賢者無愁憂,當滅志所念。(六)迦葉佛:一切惡莫作,當奉行其善,自淨其志意,是則諸佛教。(七)釋迦牟尼佛:護口意清淨,身行亦清淨,淨此叁行迹,修行仙人道。後世佛教所通用之通戒偈乃迦葉佛之偈,但文字上略有不同,即增一阿含陉卷一阿難所引“諸惡莫作,諸善奉行,自淨其意,是諸佛教”四句。[出曜經卷二十五、根本薩婆多部律攝卷十四、有部毗奈耶卷五十、四分律卷叁十五]
日本臺密以七佛藥師爲本尊,爲息災、增益所修之秘法。又作七佛藥師禦修法、七壇禦修法。以藥師七佛本願經、藥師本願經爲依據經典。據藥師琉璃光王七佛本願功德經卷下載,若有人有所祈願,應當造此七佛形像,供養香華、懸缯、幡蓋、飲食及伎樂,在佛像前端坐誦咒,于七日中持八戒齋,誦滿一千八遍。此人可爲諸如來所護,消諸業障,消災延壽,所求如願。(參閱“七佛藥師 ”97)
梵名Sapta -ji^na-stava 。全一卷。宋代法天譯。又作七佛梵贊、七勝者贊。收于大正藏第叁十二冊。系對過去七佛之梵贊。由于本書全系漢字音譯梵語之贊呗,並未附加意譯,故自古不解其義。後經日本袯亮叁郎博士將之還原爲梵語,再附以日譯,始曉其意。
全一卷。又稱受持七佛名號所生功德經、受持七佛名號經、七佛名號功德經、七佛名經。唐代玄奘(602~664)譯。收于大正藏第十四冊。內容系佛陀對舍利子開示受持七佛名號者將得無量功德。七佛,即:(一)離垢衆德莊嚴土之輪遍照吉祥如來,(二)妙覺衆德莊嚴佛土之妙功德住吉祥如來,(叁)衆生主土之一寶蓋王如來,(四)自在力土之善逝定迹如來,(五)最勝寶土之寶華光吉祥如來,(六)寂靜珠土之超無邊迹如來,(七)最上香土之妙香王如來。又上記之前五佛皆位于東方,後二佛則位于南方。
凡四卷。失譯。乃屬于雜部密教之密部經典之一。 又作七佛神咒經、七佛八菩薩大陀羅尼神咒經、七佛十一菩薩陀羅尼經、七佛所說神咒經、廣濟衆生神咒。收于大正藏第二十一冊。本經可視爲後世純密教之根源。(參閱“七佛八菩薩”96)