含有實習、修養、實踐之意。宗教生活中,欲實現生活上之統製、調節、規定等,則須藉修行以完成之。宗教本即有信仰與修行雙重之要求,以佛教而言,行者自身欲實現佛陀體驗之境界,而專心精研修養,故特別重視修行方面,亦因而發展成各種詳細之戒律條文、生活規範與精神之修養方法。如戒、定、慧等叁學,正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定等八正道,苦、集、滅、道等四谛。此外,四禅天、四念處等修行階段亦極發達。佛教有所謂“八萬法門”之稱,然其主要者,即上述分類之修行德目。至大乘佛教,雖特別強調信仰方面,然亦以禅定、觀法,及其他密教修法作爲教義與組織之基礎。實行修行功夫者,一般稱爲行者。聲聞、緣覺、菩薩之修行至最後果位,其修行時間各有不同;聲聞須叁生六十劫,緣覺須四生百劫,菩薩須叁祇百劫。
(一)叁生六十劫,聲聞至阿羅漢果,最快亦須叁度生于人間,最遲則須經過六十劫(劫指刀兵等一小劫)。叁生中之第一生或最初之二十劫,修順解脫分;第二生或次之二十劫,以未至定起順決擇分;第叁生或最後之二十劫,以根本定再起順決擇分之慧,入于見道,而終證無學果。但亦有認爲第叁生始起順決擇分之慧之說。又速者乃指利根而言,遲者指鈍根而言。反之,亦可謂遲者乃是能忍耐長期之修行者,故爲利根。
(二)四生百劫,緣覺至辟支佛果,最快亦須四度生于人間,最遲則須經過百劫。據俱舍論卷十二載,麟角喻獨覺必修百大劫,而不說四生。
(叁)叁祇百劫,又作叁僧劫百大劫。叁祇乃叁阿僧祇劫,又作叁僧劫、叁祇劫;百劫乃百大劫之簡稱。菩薩于叁阿僧祇劫修波羅蜜,于最後百大劫修佛所具足之叁十二相、八十種好之相好業,此種修行即爲叁祇修行。又因須經此種修行,始可成佛,故稱爲叁祇成佛。
大毗婆沙論卷一七八謂,菩薩于初阿僧祇劫侍奉七萬五千佛,于第二阿僧祇劫侍奉七萬六千佛,于第叁阿僧祇劫侍奉七萬七千佛,積集資糧而後于九十一劫再侍奉六佛,修異熟果生于王宮,斷結叁十四心成道。大智度論卷二十七亦有叁祇百劫之說;攝大乘論卷下則僅言叁祇,而未說百劫。
法相宗認爲,于最初阿僧祇劫爲五位中之資糧、加行二位,在此于一行中修一行。于第二阿僧祇劫爲通達位及修習位之一部分,即自初地至七地,在此于一行中修一切行。于第叁阿僧祇劫爲前修習位所剩余之部分,即自八地至十地之滿心,在此于一切行中修一切行。而後于十地滿心登上等覺位,在此爲成佛而修方便之行,相當于百劫之行。又于叁祇修行之間,專心精進,可超越中間階位,而至最高之修行階位,稱爲超劫。然亦有說初地以上無超劫者。
華嚴宗與天臺宗認爲,叁祇百劫之說乃屬小乘及下根之方便教法。故兩宗均認爲,若由圓教教法而言,衆生本來即佛,故叁祇之長時間不成問題。又真言宗有以一念超越叁劫妄執之說,而淨土教亦認爲,依彌陀本願之力即可往生成佛,故不言叁祇之修行。[法華經卷叁藥草喻品、新華嚴經卷五十八、修行道地經卷一](參閱“叁賢” 679、“五位”1087、“四善根位”1767)
禅林用語。意謂禅僧因執著于佛法之修行,而未能超越至豁達自在之境界。虛堂和尚語錄卷一(大四七·九九一下):“從來把本修行,不敢棄嫌因果。”
指真實修行、不實修行。據涅槃經卷二載,依佛所說,能知涅槃、佛性等相而修諸行,稱爲真實修行;反之,不知涅槃、佛性等相而修諸行,稱爲不實修行。
指如實相而行。如初地以上之菩薩,證得真如之理而起行。又如大乘起信論義記卷上本所謂之證理起行,即是如實修行之義。此外,如實修行系依佛之教法(實相之理)而行,故與如法修行、如說修行同義。無量壽經卷下(大一二·二七九上):“應當信順,如法修行。”即是此例。[伽耶山頂經、往生論注卷上、卷下]
梵名Ca^rya -nida^na 。凡二卷。後漢竺大力、康孟詳共譯。又作宿行本起經。收于大正藏第叁冊。敘說釋迦牟尼佛托胎、降生,乃至出家、成道之事曆。修行本起經爲佛傳第一分,另外之中本起經(昙果、康孟詳共譯)爲佛傳之中分,二經具有連帶關系。本經卷上分現變、菩薩降身、試藝叁品;卷下爲遊觀、出家二品。異譯本有吳·支謙所譯之太子瑞應本起經二卷、西晉聶道真所譯之異出菩薩本起經一卷。[出叁藏記集卷二、卷叁、法經錄卷叁、開元釋教錄卷一]
梵名Yoga -ca^rya-bhu^mi-su^tra 。凡七卷。略稱修行經。印度僧伽羅刹(梵Sam!gharaks!a )作,西晉竺法護譯。收于大正藏第十五冊。本書纂集衆經所說有關瑜伽觀行之大要。現行本共叁十品,品目如下:集散、五陰本、五陰相、分別五陰、五陰成敗、慈、除恐怖、分別相、勸意、離顛倒、曉了食、伏勝諸根、忍辱、棄加惡、天眼見終始、天耳、念往世、知人心念、地獄、勸悅、行空、神足、數息、觀、經學地、無學地、無學、弟子叁品修行、緣覺、菩薩。叁十品中,最後叁品乃據法華經而來,古本無。六朝初期,即鸠摩羅什入關以前,已盛行講究本經。異譯本有後漢安世高譯道地經一卷、後漢支曜譯小道地經一卷。[僧伽羅刹所集經序、出叁藏記集卷十道地經序、法經錄卷叁]
指信心與修行相應于法之實義。昙鸾之往生論注卷下記載,念佛有叁種不相應,即雖念佛而信心不淳、不一、不相續者,稱爲不相應。對此而言,信心淳、一、相續者,則稱相應。(參閱“叁信叁不”579)
又作菩薩四種莊嚴功德。據昙鸾之往生論注卷下載,于阿彌陀佛極樂淨土中,菩薩有四種如實修行之功德,即:(一)不動而至之德,謂菩薩于一佛土中,身不動搖而遍滿十方,種種應化,如實修行,常作佛事。故偈雲(大四○·八四一上):“安樂國清淨,常轉無垢輪,化佛菩薩日,如須彌住持。”(二)一念遍至之德,謂菩薩之應化身于一切時不前不後一心一念放大光明,悉能遍至十方世界,教化衆生,修行所作,種種方便,滅除一切衆生之苦。故偈雲(大四○·八四一上):“無垢莊嚴光,一念及一時,普照諸佛會,利益諸群生。”(叁)贊供諸佛之德,謂菩薩于一切無量世界,照諸佛會之大衆,以天花、天樂、天香、妙語等廣大無量之供養,恭敬贊歎、供養諸佛如來之功德。故偈雲(大四○·八四一上):“雨天樂、華、衣、妙香等供養,贊諸佛功德,無有分別心。”(四)示法如佛之德,謂菩薩于十方一切世界之無叁寶處,住持佛、法、僧寶之功德大海,遍示莊嚴,妙解如實修行。故偈雲(大四○·八四一上):“何等世界無佛法功德寶?我願皆往生,示佛法如佛。”[淨土論(天親)]
全一卷。略稱髻珠經。唐代菩提流志譯。今收于大正藏第二十冊。本經乃就菩薩修行悟入所得之叁摩地來說明其修行次第,並分別敘述護念者、願求者、聽聞者等之功德,與毀謗此法門之果報。[開元釋教錄卷九、貞元新定釋教目錄卷二十四]
凡叁卷。唐代智嚴譯。今收于大正藏第十七冊。略稱菩薩行門諸經要集。系纂集諸經中,有關大乘菩薩行之要文而成,計有四十二經六十七條(或六十六條)。卷上引載象腋經、說妙法決定業障經等十一部之文,卷中引載海慧菩薩所問經、戲樂嚴經等十部之文,卷下引載虛空藏菩薩所問經、如來境界等二十一部之文。所引諸經之中,方廣如來智經、演法師品經、戲樂嚴經、勝積品經、金光上勝毗尼經、降伏魔經、寶童子夫人所問經、如來境界經、離垢菩薩所問經、寶聚經、那羅延品經、梵刹經、一切諸佛所念經、法集經、集會品經、殊勝具戒品經等十六經爲未傳于中土之經。[續古今譯經圖紀、開元釋教錄卷九、閱藏知津卷四十一]
全一卷。宋代慈賢譯。又作如意輪蓮華心觀門儀。收于大正藏第二十冊。內容敘述世尊于須彌山頂對諸有情等宣說如意輪觀音之修法,及其念誦之次第。本經所述之念誦次第即爲如意輪法次第之原始型態。全經皆由五言之頌所寫成。