梵语kos/a。又作句舍。译作藏、茧、鞘。即包含、摄持之义。世亲菩萨造俱舍论,后人因其论而成立俱舍宗,故俱舍又为俱舍宗之略称。
以俱舍为宗之师。系对以俱舍等论为宗之师而言,非专指世亲菩萨。
即依俱舍论而立之小乘宗派。我国十三宗之一。相对于成实宗被称为小乘空宗,俱舍宗则被称为小乘有宗。其学者被称为俱舍师。初由世亲入迦湿弥罗国学毗婆沙之义,其后根据大毗婆沙论,及参酌经量部之义,造阿毗达磨俱舍论,批判说一切有部传统之说。时有众贤论师,撰俱舍雹论,破世亲新说,又造阿毗达磨藏显宗论,显扬毗婆沙宗义。尔后,德慧、世友、安慧、陈那、称友、增满、寂天等诸师相继制疏,以释俱舍论,遂缔造说一切有部教义之新纪元。
陈天嘉五年(564),真谛译出阿毗达磨俱舍释论(梵Abhidharmakos/abha^s!ya ),又别作疏十六卷以释之,慧恺、慧净、道岳等亦相继制疏敷扬。唐永徽五年(654),玄奘再译,称阿毗达磨俱舍论,世称新俱舍,即此宗所依之今本。玄奘门人神泰、普光、法宝等三师各撰疏以布衍其义,合称俱舍三大疏。又有怀素、圆晖等作疏记,一时讲习颇盛。惜唐以后,此宗遂绝不传,元世祖时,帝师八思巴造立彰所知论二卷,是为研究俱舍之最后余光。日本传入此宗始于齐明天皇四年(658),智通、智达等来华(唐)留学,回国后兼传俱舍论,未久即受玄昉等之邀请于兴福寺等刹盛行此学。大抵日本习此宗者多附属于法相宗而兼学之,今仅残存学派,宗名已不传。
此宗除以俱舍论为主要论典外,所宗之经有四阿含等,论有七论及大毗婆沙论、阿毗昙心论、杂阿毗昙心论等。世亲造长行,以论理明晰,叙述顺序得宜,理长为宗,故赢得“聪明论”之美称。此宗教义旨在说明诸法因缘之正理,破外道凡夫着我之执见,以断惑入圣,永离三界系缚。为说明三界诸法,乃大别之为有为、无为二类;又区分为五位,细析成七十五法。亦即有为法包括色法十一种、心法一种、心所有法四十六种、不相应行法十四种,无为法则有三种,总成七十五法。有为法乃指万有中众缘聚集所作为,有生灭变迁之部分;无为法则指非因缘所作为,无生灭变迁,湛然常住之部分。此外,并立五蕴、十二处、十八界等诸法门。盖此宗批判一切有部所说诸法之体实有,贯穿三世之“三世实有,法体恒有”之主张,而依经量部之义,提倡过去、未来无体论之说。认为生灭乃是刹那相续者,灭为现在必然之推移,不须其他之因缘促成,而生则必有生因,并以六因、四缘、五果等法门说明之。又概括迷悟之因果为苦、集、灭、道四谛,并以十二因缘法门说明生死相续无穷之理;立七方便、四向、四果以阐明转迷开悟之因果阶次。此外,特别论证在禅定状态下静悟四谛之理,可以达至解脱。[婆薮槃豆法师传、俱舍论光记卷一、俱舍论宝疏卷一、大唐西域记卷四、元亨释书卷二十七]
梵语an%kus/a,巴利语ankusa。即曲钩、铁钩。又作盎句奢、鸯俱奢。于诸经中,每与锥并提,乃古代印度人调御象最常用之器具。于密教中,此字含有普集、召集之义,通常置于四摄中之第一。此外,于千手观
音四十手中,其中有一手执持曲钩,称为铁钩手,亦称俱尸铁钩手。[长阿含卷十释提桓因问经、慧琳音义卷二十一、可洪音义卷九、诸说不同记卷六]
凡三十卷。唐代普光(七世纪)撰,故本书又称俱舍论光记、光记。收于大正藏第四十一册。神泰、普光、法宝同为俱舍论译者玄奘之门人,被并称为俱舍三大家。神泰作泰疏二十卷(一说三十卷),收于卍续藏第八十三册,然现存者并非完本。法宝作宝疏三十卷,收于大正藏第四十一册。三疏之中,以泰疏为最古,次为光记,最后为宝疏。泰疏之特色在于随文解释,恰到好处,为一难得之注疏,若与光记互相对照,则更能明了玄奘相传之释义。宝疏之特色,由于法宝原本研习涅槃,故将俱舍论之研究分为五门而论玄谈,每由大乘之观点来看俱舍论,因而对神泰、普光二师之说多所不满。三大家之态度虽然彼此歧异,然在俱舍论之研究上,则同为不可忽视者。[俱舍论颂疏序记、宋高僧传卷四、新编诸宗教藏总录卷三]
(一)唐代神泰撰。今收于卍续藏第八十三册。略称泰疏。原本已不存,而原本之卷数有三十卷之说,有二十卷之说,今仅残存七卷,即第一、第二、第四、第五、第六、第七、第十七等七卷。神泰之传记不明,仅知其为玄奘之高徒,普光之先辈。其文词舒述简洁,所说稳健,普光之俱舍论记(略称光记)承神泰之说颇多,如俱舍论一部大科完全继承神泰之说。世称神泰疏及光、宝(普光、法宝)二记为俱舍论三大注释之书。[阿毗达磨俱舍论法义卷一、东域传灯目录]
(二)凡三十卷。唐代法宝撰。收于大正藏第四十一册。略称宝疏。此书与光记皆为俱舍论学者所必修。共分五门:第一初转法轮时,第二学行之次第,第三教起之因缘,第四部执之先后,第五依文解释。日本十八世纪学僧快道评本疏之特点,谓法宝多以一解为决,并常斥泰疏、光记之非。盖法宝宗涅槃,信一性皆成佛,忌惮法相之五性各别义,而此常为讲新译者所讥嫌。法宝因感光记解释之繁琐,大加排斥,自创独特之解释,后世亦有崇宝疏者,故今有光、宝二学派之诤论。[宋高僧传卷四、智证大师请来目录、新编诸宗教藏总录卷三]
指玄奘门下之普光、法宝、神泰而言。玄奘新译俱舍论,其门下多研究之。玄奘虽密将译本附普光,然法宝、神泰亦皆精通,并着述弘扬。因而普光有俱舍论记三十卷,法宝有俱舍论疏三十卷,神泰有俱舍论疏二十卷(一说三十卷)之著作。古来称此三人为俱舍三大家。
凡十卷。日本净土宗僧普寂撰。共分七门:(一)明论之缘起,(二)明教起之意,(三)辩论之宗旨,(四)明藏之所摄,(五)明翻释之异,(六)释论之题目,(七)随文解释。本要解对婆沙论,及俱舍论光记、宝疏等之解释加以批评,然无引文与原文对照,使用上颇多不便。
为日本平安末期之作品,藏于日本东大寺。其图像系以释迦、文殊、普贤等三尊为中心,四周围绕俱舍宗诸祖与迦叶、阿难等佛弟子。梵天、帝释亦于其中,四天王则配置于四隅。为一平面具有古风之图样。[大日本古文书卷十二、东大寺大镜卷四]
梵语upa^ya-kaus/alya,巴利语upa^ya-kusala。十波罗蜜之一。又作伛和拘舍罗、沤和俱舍罗、沤和拘舍罗、沤波拘舍罗、忧婆憍舍罗、乌波野。意译方便善巧、方便胜智、善巧方便、善权方便、妙。即菩萨为摄化众生,而善巧方便涉种种事,示现种种相。法华义疏卷三(大三四·四八二中):“外国称伛和拘舍罗;伛和称为方便,拘舍罗名为胜智;谓方便胜智也。”[道行般若经卷三、放光般若经卷十六、华严经疏演义钞卷十四、可洪音义卷一之一](参阅“方便”1435)
凡十四卷。日僧源信撰。简称对俱舍抄。今收于大日本佛教全书第八十五册惠心僧都全集内。乃针对俱舍论六百颂所阐述之教义,由大乘,特别是由性相学之诸论疏,加以比较对显,以阐明大小二乘所立性相之异同。本书撰于宽弘二年(1004),源信时年六十四,亦即往生要集撰述后二十年。
凡二十九卷或三十卷。全称阿毗达磨俱舍论颂疏论本。又作俱舍论颂疏论本、俱舍颂疏、俱舍论颂疏、俱舍论颂释。略称颂疏。系解释俱舍论六百行颂之作。唐代圆晖撰。收于大正藏第四十一册。撰者圆晖受晋州刺史贾曾之请,就俱舍论之颂,去其繁杂,针对要点,加以注释,故行文简易,颇尽其要,为研究俱舍论之重要入门书。自序(大四一·八一三中):“课以庸虚,聊为颂释,删其枝叶,采以精华。文于广本有繁,略叙关节;义于经律有要,必尽根源。”由此以见其志。此书出于普光、法宝二疏之后,可谓俱舍论释诸家中之后来居上者,当时即盛行于两河、两京、江表、燕、齐、楚、蜀等地。本书原依据俱舍论本颂之形态,不含破我品;后由后人对破我品所引之颂作注释,追补而成第三十卷。[诸宗章疏录卷一、宋高僧传卷五]
梵名Abhidharmakos/a -s/a^stra 。略称俱舍论。意译对法藏论、聪明论。乃部派佛教教理之集大成,大毗婆沙论之纲要书。西元四五○年世亲菩萨(梵Vasubandhu )所著。汉译本有二,一为陈天嘉四年(563),真谛所译之阿毗达磨俱舍释论二十二卷,世称旧俱舍;对之,唐永徽二年(651)玄奘所译之三十卷,历来为法相宗之基本教本,则称新俱舍。两本均收于大正藏第二十九册。
本论在印度、西藏、中国、日本均广受研究,优良之注释书亦多。要理解部派佛教,以及大乘佛教之基础,则俱舍论之价值甚大。世亲虽一面以说一切有部教学为标准,然亦以批判态度介绍经量部与大众部等学说,以“理长为宗”之立场造俱舍论。又大乘经典及大乘论书以有部教学为基础,或为破斥有部而作的占多数。故此一以批判态度将繁杂之有部教学整理而成之俱舍论,乃广受大小乘学者之珍视。本论之教理多采自大毗婆沙论,又本论之体系与教理之整理方法,传说曾受法救所造杂阿毗昙心论之影响。
本书基本反映当时流行于迦湿弥罗之有部关于世界、人生及修行之主要学说,并吸收经量部之许多观点。内容由界、根、世间、业、随眠、贤圣、智、定等八品构成,另又附录破我品,则成九品。其中:(一)界品与(二)根品,说明现实世界(物质与精神界)成立之要素“法”,并说明有为、无为、五蕴、十二处、十八界、二十二根、六因四缘等名相。(三)世间品,说明地狱乃至天界之生物世界(有情世界)与物理世界(器世界),并介绍印度之宇宙观及地理说,此外,更解说十二缘起,说明轮回之相状,此即业感缘起论。(四)业品,说明轮回之原因,并细分业之种类。(五)随眠品,叙述烦恼,将其分类为六大烦恼、十随眠、八十八使、百八烦恼,并介绍过去、未来、现在等三世实有论,而加以破斥。世间、随眠、业等三品系明示迷之世界(有漏),至于(六)贤圣品,则将悟入之阶位分为凡夫位之三贤、四善根,圣者位之四双八辈,又说明悟入之观法即四谛十六现观。(七)智品,则是说明世俗智、法智、类智等十智为获得开悟之智慧,并说明十八不共法。(八)定品,除说明产生圣智基础之禅定外,复说明四禅、四无色定、三解脱门、四无量心等其他禅定。(九)破我品,则是站在无我之立场,以破斥犊子部之非即非离蕴我及胜论之我等,即明示无我之道理。
如上所说,本论将广博繁杂之毗婆沙教理技巧地整理为八品,体系严整,论旨明彻,冠于诸论,为有部教学之纲要书。盖古来诸师论及本论之宗,或谓属于有部,或为二十部中之理长为宗,或为经部之别宗,或谓禀承依有部,意许取理长等诸异说。
在我国,俱舍论译出后即取代前此之毗昙宗。日本于奈良时代传入俱舍论而成立俱舍宗之一派,且以俱舍论为基础之研学传统延续至现代。在印度以及西藏佛教亦盛行研究此论。梵本已于西藏发现,然仅刊行偈颂( V.V. Gokhale: The Text of theAbhidharmakos/aka^rika^ of Vasubandhu, 1946),俱舍本论则在印度巴特那(Patna )出版(P. Pradhan:Abhidharmakos/a-bha^s!ya of Vasubandhu, 1967)。偈颂与俱舍论均有西藏译本,即:Chos-mn%on-pah!imdsod-kyi tshig leh!ur byas-pa( Abhidharmakos/a-ka^rika^,北京版 115, pp. 115~127 与 Chos-mn%on-pah!i mdsod- kyi bs/ad-pa(Abhidharmakos/a-bha^s!ya,北京版 115, pp. 127~283)。
据传在印度曾有德慧、世友、安慧、陈那、称友、满增(梵Pu^rn!avardhana )、寂天(梵S/amathadeva )等之注释,现存者唯称友所作。又有U. Wogihara: Sphut!a^rtha^ Abhidharmakos/avya^khya^, 1~7(Tokyo, 1932~1936),此释本亦有西藏译本,颇受重视。即:Chos-mn%on-pah!i mdsod-kyi h!grel-bs/ad(Abhidharmakos!a- t!i^ka^,北京版 116,pp. 43~117),西藏译除此外犹保存有满增、寂天、陈那等之注释。
汉译有安慧俱舍论实义疏之残本五卷,敦煌本有此书(收于大正藏第二十九册),真谛注旧俱舍之疏十六卷、义疏五十三卷等已逸失。注释玄奘之译著,有普光之俱舍论记三十卷及法宝之俱舍论疏三十卷,向来被视为研究俱舍论之指南书。圆辉之俱舍论颂疏三十卷亦受珍视,此疏省略争论部分,简明地解释有部之教理,故容易理解。近年日人旭雅撰冠导俱舍论一书亦常被利用;法宣着俱舍论讲义十卷,对初学者极有助益。我国有演培之俱舍论颂讲记一书。[大唐西域记卷四、历代三宝纪卷九、开元释教录卷七、卷八、阿毗达磨论の研究(木村泰贤)、小乘佛教思想论(木村泰贤着,演培译)、俱舍论讲义(舟桥一哉)、俱舍论の教义及び其发达(舟桥一哉)、俱舍论の原典解明(山口益、舟桥一哉)、 Th. Stcherbatsky: The central conception ofBuddhism and the meaning ofthe word“Dharma” , London, 1923; O. Rosenberg: Die Problemeder buddhistischen Philosophie,Heidelberg, 1924 ]