梵語pr!thag-jana。音譯作必栗托仡那,意譯爲異生。略稱凡。指凡庸之人。就修行階位而言,則未見四谛之理而凡庸淺識者,均稱凡夫。大日經疏卷一載,凡夫以無明之故,隨業受報,不得自在,墮于諸趣之中,遂産生種種類別之衆生,故應正譯爲異生。然菩提流支、真谛、笈多等則各譯爲毛道凡夫、嬰兒凡夫、小兒凡夫,後二譯名源于梵語ba^la-pr!thag-jana(音譯婆羅必栗托仡那),婆羅有愚之義。又對四向四果之聖者而言,其余未見道者概稱爲凡夫,其中,俱舍宗以四善根爲內凡,叁賢爲外凡,叁賢以下爲底下凡夫;大乘則以初地以前爲凡夫,十住、十行、十回向(叁賢)爲內凡,十信爲外凡。外凡以下稱爲凡夫。又對聲聞、緣覺、菩薩及佛等四聖而言,凡生死流轉于六道者,皆稱爲六凡,即地獄之有情以至天界衆生皆是。
凡夫之內涵意義,稱凡夫性、異生性,略稱凡性。犢子部認爲其體乃欲界之見惑;有部指其乃聖道之非得而言;經部不別立其體,但以此乃聖法相續之分位差別;唯識宗認爲系二十四不相應行法之一,且是分別而起之煩惱、所知二障種子作用之假立者。[法華經卷二譬喻品、北本大般涅槃經卷十七、梵網經卷上、佛性論卷叁](參閱“異生”5151)
即以浸法悅、求幸福爲目的而修行之禅。宗密于禅源諸诠集都序卷上之一謂,此類禅者雖能正信因果,然以欣上厭下而修,故稱凡夫禅。
指根性鈍劣,毫不足取之凡夫。禅林中,師家每以“破凡夫”一詞對學人痛下鉗錘,冀其成可造之才。雲門錄卷中(大四七·五五五下):“師拈拄杖指燈籠雲:“還見麼?若言見,是破凡夫;若言不見,有一雙眼在,爾作麼生會?””
凡夫之阿賴耶識迷妄不覺,據宗密之禅源諸诠集都序卷下之二所舉,將此不覺分爲十重,且每重皆以夢喻之。即:(一)第一重,謂一切衆生皆有本覺真心;如一富貴之人,端正多智,自住于本宅中。(二)第二重,本覺真心若未遇善友之開示,則法性本來不覺;如宅中人睡而不自知。(叁)第叁重,因本性不覺,故妄念即起;如于睡中而有夢境。(四)第四重,因生起妄念,故有能見之相;如夢中之想念。(五)第五重,以有見之産生,故根、身世界隨之妄現;如夢中另見有身在他鄉受苦,及見種種好惡之事境。(六)第六重,見諸種事境,而不知此乃從自念所起之幻境,猶執爲定有,稱爲法執;如于夢中,必執所見之物爲實有,此乃不覺之故。(七)第七重,因執著法定有之故,則便見自他之殊異,稱爲我執;如于夢中,必認他鄉受苦之身爲己本身。(八)第八重,執四大假合爲我,故貪愛順情諸境,欲以此潤我,而嗔嫌逆情之諸境,恐其損惱于我,以此愚癡之情而生種種計較;如夢于他鄉之處,所見之各種違順等事亦隨之而起貪嗔之心。(九)第九重,因起貪嗔之心而造善惡等業;如于夢中,或打奪相罵,或行恩布德。(十)第十重,善惡之業力如影隨形,故受六道業系而現苦樂之相;如于夢中,因偷奪打罵而被枷禁決罰,或行恩得報而受舉薦拜官。上述十重迷妄爲凡夫之本末,然若覺悟後精勤修證,則另有十重可反妄歸真。