梵語s/ra^man!eraka 之意譯。舊譯沙彌。爲五衆之一,七衆之一。此衆受持十戒,抱著欲爲比丘之希望,勤自策勵,故稱勤策。勤策女則爲梵語s/ra^man!erika^(沙彌尼)之意譯。
梵語s/ra^man!eraka-sam!vara。音譯作室羅摩拏洛迦叁跋羅。意譯作勤策擁護。s/ra^man!eraka,勤策之義,舊譯作沙彌;sam!vara,擁護之義,意譯作律儀。指沙彌十戒。爲出家沙彌所受持者;若女子受之,則稱勤策女律儀(實體是一,非勤策律儀之外,別有勤策女律儀)。別解脫律儀之一。以欲爲比丘而勤加策勵,故稱勤策;能防身語之過,故稱律儀。俱舍論卷十四(大二九·七叁上):“若受離十所應遠離,安立第叁勤策律儀。何等名爲十所應離?謂于前八,塗飾香鬘舞歌觀聽,開爲二種,複加受畜金銀等寶,以爲第十。”前八者,即殺生、不與取、非梵行、虛诳語、飲諸酒、塗飾香鬘舞歌觀聽、眠坐高廣嚴麗床座、食非時食。[大毗婆沙論卷一二叁、卷一二四、瑜伽師地論卷五十叁、大乘法苑義林章卷叁末]