梵語vyupas/ama,巴利語 vu^pasama。略作滅。即指度脫生死,進入寂靜無爲之境地。此境地遠離迷惑世界,含快樂之意,故稱寂滅爲樂。增一阿含經卷二十叁(大二·六七二中):“一切行無常,生者必有死;不生必不死,此滅最爲樂。”概謂對生死之喧動不安而言,不生不死之寂靜安穩即稱爲寂滅。又特指小乘之涅槃。僧傳中,僧尼之死通稱爲“寂”,亦是寂滅之略稱,含有進入涅槃之意;又常作示寂、入寂、圓寂。[雜阿含經卷二十二、北本涅槃經卷十、瑜伽師地論卷五十、大智度論卷九十四](參閱“涅槃”4149)
即涅槃之相。以涅槃遠離一切諸法之相,故稱爲寂滅相。大智度論卷八十七(大二五·六六八中):“涅槃即是寂滅相。”又遠離一切差別之相,稱爲寂滅無二。[法華經卷一方便品、圓覺經](參閱“涅槃”4149)
(一)指實相妙理、涅槃寂靜。實相之妙理本爲諸法中之第一義,故稱第一;遠離一切言辭之相,故稱寂滅。法華經卷一方便品(大九·九中):“知第一寂滅,以方便力故,雖示種種道,其實爲佛乘。”
(二)于密教中,指豙(a,阿)字本不生、六大體大。此豙字乃諸法能生之本源,故稱第一;泯滅差別之相,亦即遠離一切相,然亦無離相之相,故稱寂滅。又“阿字本不生”,系謂萬法皆由衆緣而生,若輾轉推究衆因緣之本源起始,則諸法之根本,于最初之際,乃屬“無自性”之新生創造,亦即“本不生”之義。密教即藉梵語五十字之第一字“阿”字來诠釋諸法之體性、萬法能生之根源,並謂若能體得阿字本不生之理,即能了知自心本源,而得如來之一切智。又“六大體大”,系謂地、水、火、風、空、識等六法能周遍法界中之諸法萬有,並爲諸法體性之本源;此乃密教解釋宇宙本體之基本學說。大日經疏卷一(大叁九·五八○下):“然此第一寂滅之相,以如來加持神力,令應度者隨諸法門表像。若可見聞觸知,即以此爲門而入法界。”
又作阿蘭若法菩提場。即指位于中印度摩揭陀國伽耶城南菩提樹下之金剛座,爲釋尊成道之處。略稱寂滅場、寂場。此菩提樹又稱寂滅樹、寂場樹。華嚴經探玄記卷二謂,寂滅有四義:(一)障滅,謂“性滅”及“治滅”。(二)證滅,謂證悟寂滅之理故。(叁)顯其滅德,謂示現佛之十身及普賢等法。(四)益物成滅之故。然新華嚴經譯爲阿蘭若法菩提場。華嚴經疏卷四釋其字義謂,阿蘭若,即寂靜之義。菩提場者,菩提,即覺之義,謂能證悟大智圓明究竟之境;場,即證悟菩提之處。又曆來之華嚴說法會座有“七處八會”之說,然智俨之華嚴經大義綱目、智顗之法華玄義卷一下等,皆以寂滅道場爲華嚴之總會處。[法華玄義卷十上、卷十下、法華文句卷二上、卷九上、卷九下、華嚴遊意、華嚴經略策]
巴利語vu^pasamasukha。遠離迷惑世界之境地。寂滅亦爲涅槃(梵nirva^n!a )之譯語。此境地對迷界之生死流轉不安而言,含有快樂之意,故稱寂滅爲樂。[北本涅槃經卷十四]
涅槃乃遠離一切差別之相,故稱爲寂滅無二。圓覺經(大一七·九一五上):“圓覺普照,寂滅無二。”
指十真如中之無染淨真如。謂真如之體離一切染淨,不隨諸緣而有所起動變易,故以寂滅相稱之。
全稱諸法從本來常自寂滅相。謂諸法原本之體性,乃言語所不能盡,亦非思慮分別所能知。蓋諸法之體性本來清淨寂滅而常住不變,一切生死煩惱等差別相原本不存,皆系現象界上此消彼長、互爲因緣而現起之事相,衆生觀之,妄執爲實;然究其本來,既無自(主)性,亦非真實,清淨寂滅,非任何思慮所能分別、言诠所可了盡者。[法華經卷一方便品、卷叁藥草喻品]