梵語nida^na,巴利語同。意譯爲因緣、緣起。因由、起源之義。乃十二部經之一。即經典中,說明佛陀說法及製定戒律之由來緣起者。大乘法苑義林章卷二謂尼陀那有叁義,即:(一)應請說教,(二)因犯製戒,(叁)因事說法。
大智度論卷叁十叁(大二五·叁○七中):“尼陀那者,說諸佛法本起因緣。佛何因緣說此事?修多羅中有人問,故爲說是事;毗尼中有人犯是事,故結是戒。一切佛語緣起事,皆名尼陀那。”[雜阿含經卷八、大毗婆沙論卷一二六、成實論卷一“十二部經品”、瑜伽師地論卷八十一、慧苑音義卷上]
梵名Nida^nama^tr!ka^ 。凡十卷。唐代義淨譯。爲根本說一切有部尼陀那目得迦之略稱。又作根本有部尼陀那、根本有部目得迦、有部目得迦、有部尼陀那。收于大正藏第二十四冊。乃由尼陀那五卷與目得迦五卷合之而稱尼陀那目得迦十卷。尼陀那,梵語nida^na,製戒之因緣;目得迦,梵語ma^tr!ka^,廣解之義。本書乃收集根本說一切有部毗奈耶及諸事、雜事中所遺漏之雜小事之因緣與廣解而成。若與十誦律相對照,則本書相當于十誦律之因緣品與毗尼行法。
目得迦,乃曰得迦之誤寫。曰得迦,梵語itivr!ttaka,音譯伊帝曰多迦,意譯本事。又就內容而言,將 ma^tr!ka^ 音譯爲摩得勒伽,意譯爲行母、廣解,似較爲正確。[開元釋教錄卷九、貞元新定釋教目錄卷十叁]