梵語s/i^la,原由動詞語根 s/i^l(履行之義)轉來之名詞,含有行爲、習慣、性格、道德、虔敬等諸義。爲六波羅蜜中之“戒行”,乃佛陀所製定,令佛弟子受持,以爲防過止惡之用。其語意,除上舉之外,據雜阿毗昙心論卷十載,另有:修習、正順、叁昧、清涼、安眠等義。大毗婆沙論卷四十四則舉出:清涼、安眠、數習、得定、隧嶝、嚴具、明鏡、階陛、增上、頭首等十義。就“清涼”一義而言,蓋身、口、意叁業之罪能使修行者焚燒熱惱,戒則能止息熱惱,令得安適,故稱清涼。此外,其他經論亦有異解,然大抵皆以防過止惡爲其本義。大智度論卷十叁(大二五·一五叁中):“屍羅,好行善道,不自放逸,是名屍羅。或受戒行善,或不受戒行善,皆名屍羅。”阿毗達磨俱舍論卷十四(大二九·七叁上):“能平險業,故名屍羅,訓釋詞者,謂清涼故,如伽他言,受持戒樂,身無熱惱,故名屍羅。”[發菩提心經論卷上、菩提資糧論卷一、玄應音義卷十四](參閱“戒”2896、“律”3789)
唐代于阗國人。又稱戒法。精通華胡語。唐貞元年中(785~?),受節度使楊襲古之請,于北庭(新疆孚遠)龍興寺譯出十地經九卷。由師親自宣讀梵文,並語譯,而由沙門大震筆受,入竺僧悟空證梵文。又譯出回向輪經一卷。此二經于貞元十五年(799)入藏。其余事迹不詳。[貞元新定釋教目錄卷十七]
屍羅,爲防過止惡之意。其四義即:(一)清涼之義,乃遠離內心之熱惱憂苦,令其安適。(二)安穩之義,能爲他世安樂之因。(叁)安靜之義,能建立止觀。(四)寂滅之義,能爲得涅槃之樂因。此等諸義,皆就戒之功用所轉釋而來。然“屍羅”一詞,不限于上舉四義,諸經論中亦多所解說,要皆以防過止惡爲其本義。[成實論卷九、瑜伽師地論卷四十二、大乘法苑義林章卷叁末](參閱“屍羅”944)
梵語us/i^ra,巴利語usi^ra。又作憂屍羅草、烏施羅草、嗢屍羅草。意譯爲茅根香。亦稱飲第篪、香菜。冷藥草之一,屬于蜀黍類,其根有香氣。學名 Andropogon mu=ricatus。産于喜馬拉雅山麓、恒河流域、緬甸、斯裏蘭卡、爪哇、非洲等地,分布在海拔約一千叁百公尺以上之區域。于印度,在盛夏時節,以其粉末塗身,可袪除苦熱而得清涼。
[最勝王經卷七、正法念處經卷二十叁、蕤呬耶經卷中、十誦律卷十一]