梵語sattva,巴利語satta。音譯作薩多婆、薩埵縛、薩埵。舊譯爲衆生。即生存者之意。關于“有情”與“衆生”二語間之關系,諸說不一,或謂“有情”系指人類、諸天、餓鬼、畜生、阿修羅等有情識之生物。依此,則草木金石、山河大地等爲非情、無情。而“衆生”則包括有情及非情二者。然另一說則認爲“有情”即是“衆生”之異名,二者乃體一而名異,皆包括有情之生物及非情之草木等。此外,有情之異稱有“有識”(如有識凡夫)、“有靈”(如有靈之類)等多種。[成唯識論述記卷一本、俱舍論寶疏卷一、玄應音義卷二十叁](參閱“衆生”4748)
梵語sattva^khya^。即含攝有情之類者。爲“非有情數”之對稱。如六道輪回中之衆生,即爲有情數。而山河、大地、草木等,則系非有情數。至于化人(無感覺之有情)本身雖無感覺,然亦可屬有情數。
此外,據大毗婆沙論卷一叁八載,則由品類足、識身足二者來解釋有執受之義,而認爲有情數與“有根”、“異熟生”同義。[大毗婆沙論卷十叁、卷十五、卷六十、阿毗達磨順正理論卷一、俱舍論卷五、俱舍論光記卷一]
梵語a-sattva^khya^,或 asattva-sam!khya^。指有情及化人之外山川草木等一切非有情之數。又作無情數。爲“有情數”之對稱。大毗婆沙論卷一七二載有關于地獄之獄卒,一說屬于有情數,一說屬于非有情數。屬于非有情數,乃由于諸罪者之業增上力,令非有情似有情而顯現,以諸苦具來殘害罪者之身。故獄卒雖似有情,而實可攝于非有情數。[大毗婆沙論卷十叁、俱舍論卷五](參閱“有情數”2441)
指有情(衆生)之身心,即有情所住之處所,共有九處。又稱九居、九衆生居、九門、九有。即:欲界之人天、梵衆天、極光淨天、遍淨天、無想天,及四無色天等。其中,除無想天與四無色天之第四非想非非想處天二者以外,余七住處特稱七識住。[長阿含經卷九、俱舍論卷八、大乘義章卷八](參閱“九地”132)
梵語sarva-sattva 或sarva-bhu^ta。指具有生命之一切衆生。又作一切含識、一切衆生。包括地獄、餓鬼、畜生、修羅、人類、天道等。大般若經卷五七八(大七·九九○中):“一切有情皆如來藏。”法華經譬喻品(大九·一四下):“一切衆生,皆是吾子。”
又作假名世間、衆生世間、衆生世。爲叁種世間之一。指能居之正報;亦即指五陰所成之一切衆生。據摩诃止觀卷五上載,五陰世間有十種不同,衆生若招感之,則亦有十種之別;如有叁途之罪苦衆生、人天之受樂衆生、無漏之真聖衆生、慈悲之大士衆生、常住之尊極衆生等分別。又善見律毗婆沙卷四,將衆生世間分爲常、無常二種;俱舍論卷八、卷九、卷十,則明示有情世間之生、住、異、滅等現象。另依華嚴經文義綱目將衆生世間分爲同生衆、異生衆二類。此外,往生論中舉出,淨土之衆生世間清淨,有八種莊嚴佛功德成就,及四種莊嚴菩薩功德成就。[出曜經卷二十四、大智度論卷四十七、往生論注卷上、大乘義章卷六](參閱“叁種世間”649)
又作衆生緣慈。爲叁緣慈悲之一。視一切之有情,如父母眷屬般之親緣而行慈悲對待,即稱爲有情緣慈。(參閱“慈悲”5805)