梵語pravr!tti。漂流、輾轉之意。爲二十四不相應行法之一。即生死相續不斷,而輾轉于叁界、六道之輪回。對此,如從迷界,而進入涅槃,即稱還滅。屬流轉者,稱爲流轉門;屬還滅者,稱爲還滅門。四谛中之苦谛與集谛,或十二緣起之順觀(觀十二支緣起從無明乃至老死)屬流轉門。而四谛中之滅谛與道谛,以及十二緣起之逆觀(觀十二支緣起從老死至無明),則屬還滅門。
又唯識宗謂,由善惡之業而生死相續不斷,稱爲染汙清淨流轉;有爲法之刹那生滅相續不斷,稱刹那輾轉流轉;有情之一期相續生滅轉變,稱生輾轉流轉,又作生身輾轉流轉。[瑜伽師地論卷叁、卷五十六,顯揚聖教論卷一、卷十四]
梵語pravr!tti-tathata^。七真如之一。又作生真如、生如如、輪轉如如、生起真實。謂流轉于生死界之一切有情實性。衆生雖流轉生死,然其實性則真實如常,不變不異,無前後性。解深密經疏卷六(卍續叁四·四四一下):“謂一切行,無前後性者,此有叁釋。一雲一切行中真如實性,無前後際故,名無前後性。一雲即說流轉,說名真如,謂一切行,念念生滅,未有而有,名之爲生,故名無前;已有還無,名之爲滅,名爲無後。一雲諸行流轉,無始無終,故雲無前後。”其中,初說一切行中之真如實性名無前後性,即就實性而言。後二說則就隨相而言。[成唯識論卷八、瑜伽師地論卷七十七](參閱“七真如”102)