梵語asama。音譯爲阿娑磨、阿娑摩。爲佛之尊稱。諸佛如來之智慧,于一切法中無可譬類,亦無法超過,稱爲無等。又指衆生、聲聞、菩薩等無法與諸佛齊等,故稱爲無等。[大智度論卷二、十地經論卷二、大日經疏卷叁]
(一)梵語asamasama。音譯阿娑摩娑摩、阿娑磨娑摩。爲佛之尊稱,或表示佛乘之語。佛之煩惱淨盡,且神力廣大,非其余之菩薩所能等同,稱爲無等;佛與佛之果位平等,故稱無等等。又佛道超絕,無有能與等同者,故稱無等;唯佛與佛道等同,故稱無等等。維摩經義疏卷一(大叁八·九二二中):“諸佛無等,唯佛與佛等,是故號佛爲無等等也。又實相無等,唯佛與實相等,名無等等。”此外,又形容最尊、最貴而無有與之相等者,如般若心經于諸部般若經典中乃最爲扼要之精髓,故古來又稱爲無等等咒、無等等明咒。[法華經普門品、法華文句卷十、注維摩诘經卷一]
(二)爲阿彌陀佛叁十七號之一。贊阿彌陀佛偈(大四七·四二一中):“稽首無等等,願共諸衆生,往生安樂國。”此乃取佛位之通名爲阿彌陀佛之別號。