梵语vaid!u^rya,巴利语veluriya。七宝之一。意译青色宝、远山宝、不远山宝。又作流璃、琉璃、吠努璃野、吠琉璃耶、鞞稠利夜、吠琉璃、毗琉璃、茷琉璃、毗头梨、鞞头梨。为猫眼石之一种。种类有青、白、赤、黑、绿等各种颜色。其最大特色乃是具有“同化”之性质,亦即任何接近琉璃之物,皆被琉璃之色所同化。相传虚空之颜色(青色)即是由须弥山南方之琉璃宝所映现者。又于三十三观音中之琉璃观音,即表琉璃同化之德而应现于世,摄化众生。慧琳音义卷一(大五四·三一七中):“其宝青色,莹彻有光,凡物近之,皆同一色,帝释髻珠,云是此宝。”[玄应音义卷二十四、前汉书西域传第六十六上之注]
指供于琉璃观音前之灯。又于佛前供灯以赞佛之教化,近代寺院多有所见。此外,药师经中以东方药师琉璃光如来为本尊,故修习药师法会中以点琉璃灯表彰药师佛,称为琉璃光。至后世凡佛前供养之灯,总称琉璃灯。[大唐内典录卷十]
指以琉璃宝筑造之戒坛。又作琉璃坛。宋高僧传卷十一(大五○·七七五下):“释从谂,青州临淄人。(中略)投本州龙兴伽蓝从师剪落,寻往嵩山琉璃坛纳戒。”又佛坛、社坛呈琉璃色,亦称为琉璃坛。
日本真言律宗寺。位于京都府相乐郡。本寺系行基菩萨奉圣武天皇之敕愿所创建者。永承二年(1047)义明再度修建。全寺共四十九院,为一显密俱修之道场。本堂称阿弥陀堂,为十一间四面“四注造”之平房建筑,供奉九尊阿弥陀佛。
三十三观音之一。又称高王观音,香王观音。高王观世音经谓此菩萨能救诸苦厄,临危急时若诵此经满一千遍,则可变死者成活人。据开元释教录卷十八载,北魏天平年间(534~537),定州募士孙敬德造观音像,常事礼拜,后为贼所引,临刑之前夜,梦一僧来,教其诵读此经,醒来乃诵千遍。及至刑场,三度受刀,刀折而不伤皮肉,监司怪之,遂免死。还而拜像,见圣像颈项上有三道刀痕,由此而信者日众。此尊所流布之像,乃两手捧琉璃壶,乘一莲瓣而浮于水上。[大唐内典录卷十、集神州三宝感通录卷中、佛像图汇卷二]
毗琉璃,梵名Viru^d!haka 。又作毗流离王、毗卢释迦王、琉璃王、琉璃王。或称恶生王。北本涅槃经卷十六称为琉璃太子。为憍萨罗国(梵Kaus/ala )之王,即波斯匿王(梵Prasenajit )之太子。关于其名称由来,琉璃王经谓其诞生之时与琉璃宝俱,因以为号。依增一阿含经卷二十六载,波斯匿王受迦毗罗国释种之欺骗,迎娶摩诃男家中婢女所生之女为第一夫人,寻生一男儿,王集诸相师欲为太子立字,时诸相师白王,言求夫人时,诸释共诤,或言当与,或言不可与,彼此流离,今当立名为毗流离。又依有部毗奈耶杂事卷七所载,胜光王(即波斯匿王)迎立摩诃男之婢所生之女胜鬘为夫人时,王之母预言此女必将丧我憍萨罗。后夫人生一男,从母之预言而名恶生。据增一阿含经卷二十六载,流离太子年至八岁,奉父命至迦毗罗城摩诃男之舍学射术,尔时城中诸释种新起一讲堂,欲请如来及比丘僧于中供养,是时流离太子率五百童子至彼讲堂,升于师子之座,诸释种见之,怒斥为“婢子”而逐出门外,太子深恨之。父王死后,自即王位,进兵迦毗罗城,鏖杀释种九千九百九十万人,血流成河。王又捕五百端正释女而弄之,彼女等峻拒之,王嗔恚,尽取其手足着深坑中。寻还舍卫城,杀只陀太子。时佛陀与诸比丘至迦毗罗城,为五百释女说法,皆令得法眼净而生天上。佛陀更往舍卫城,预记王及其兵众于七日后尽当消灭。于第七日,王率诸兵众及诸婇女往阿脂罗河娱乐,夜半起暴风疾雨,悉为水所漂没。王死,入阿鼻地狱,其宫殿亦为天火所焚。[五分律卷二十一、四分律卷四十一]
药师如来之净土。又作净琉璃世界,或称药师净土。盖此世界以琉璃为地,或以此世界及其教主本身皆清净如琉璃,故有此称。药师琉璃光如来本愿功德经(大一四·四○五上):“东方去此过十殑伽沙等佛土,有世界名净琉璃,佛号药师琉璃光如来,应正等觉明行圆满。”同经十二大愿中之第二大愿(大一四·四○五上):“愿我来世得菩提时,身如琉璃,内外明彻,净无瑕秽,光明广大,功德巍巍。”隋代达摩笈多译药师如来本愿经载,彼佛国土无女人形,离诸欲恶及一切恶道苦声,以琉璃为地,城阙、柱梁、斗栱,周匝罗网,皆以七宝所成,如极乐国,国中有日光及月光二菩萨为最上首。
药师如来之信仰,盛行于刘宋以后,药师净土之变相亦随之造立。敦煌千佛洞出土之古写经中,药师净土之变相,中央为佛,左右配二菩萨,其前有奏乐舞踊之七圣众,正面中央立四圆柱为门,图后方左右各画一宫殿,此或即六朝之作品。英国史坦因所发现之数种变相,其中第三十六图(The Thousand Buddhas 之编号)为彩色绢本,长约一点二八公尺,或系绘于唐宋之际。[药师琉璃光七佛本愿功德经卷上、灌顶经卷十二]
梵名Bhagava^n -bhais!ajyaguru-vaidu^ryaprabhasya pu^rvapran!idha^na-vis/es!a-vistara 。全一卷。唐代玄奘译。略称药师如来本愿功德经、药师本愿功德经、药师本愿经、药师经。收于大正藏第十四册。本经汉译有五种(一说四种),依其译出时间之先后为:(一)东晋帛尸梨密多罗译(317~322 )本,(二)刘宋慧简译(457)本,(三)隋代达磨笈多译( 615)本,(四)唐代玄奘译(650 )本,(五)唐代义净译(707)本。其中前三译系强调药师佛之功德,称为药师随愿经。义净所译者,称为药师琉璃光七佛本愿功德经,或七佛药师经;详述七佛药师之本愿及其陀罗尼。一般最通行者为玄奘译本,具有密教性质,以说明现世利益与净土往生之思想为其特质。
西藏译之药师经有二种,其中一译相当于本经,题为 Bcom-ldam h!dassman-gyi blavaidu^ryah!i hod-kyisn%on-gyi smon-lam-gyi khyad-par rgyas-pa。另一译相当于义净之译本,题为 De-bshin-gs/egs-pabdun-gyi sn%on-gyi smon-lam-gyi khya -par rgyas-pa。
本经之注疏有实观之药师本愿经义疏三卷,及窥基、靖迈、神泰、遁伦、憬兴等之药师本愿经疏各一卷、太贤之药师本愿经古迹二卷等。[开元释教录卷三、卷七、法经录卷一、卷四、出三藏记集卷五新集疑经伪撰杂录、至元法宝勘同总录卷二]
为金光明最胜王经卷八吉祥天女品所载之佛名。吉祥天女在过去世,于此佛处种诸善根,故得富乐自在。若人欲得富乐自在,应当至心读诵金光明最胜王经,亦当每日烧众名香及妙花供养此佛,复于每日三时之中,称念吉祥天女之名,并以香花及诸美食供养之。