梵语uttara,巴利语同。音译郁多罗。形容至高无上之境界,或对事物彻底极尽之意。前者如佛示现至高无上之真理,即称为究竟法身;大般涅槃显示佛教之最终目的,即称为究竟涅槃。后者如以不退之愿心而成就誓愿者,称为究竟愿,此乃赞仰弥陀本愿力之语。[胜鬘经一乘章、大日经卷一住心品、十住毗婆沙论卷三]
梵语para^yan!a。意谓趋向最高目的,或究极之道。又作究竟地、究竟位。此乃大乘五位(五道)之第五位,指菩萨修行最后证得之佛果。亦即修习位所得之二转依妙果,于无间道金刚喻定后,入于解脱道,乃至尽未来际间之位。
大乘阿毗达磨集论卷五(大三一·六八五中):“何等究竟道?谓依金刚喻定,一切粗重永已息故,一切系得永已断故,永证一切离系得故。从此次第无间转依,证得尽智及无生智、十无学法等。何等为十?谓无学正见乃至无学正定、无学正解脱、无学正智。如是等法,名究竟道。”
成唯识论卷十述此究竟位之相(大三一·五七上):“此即无漏、界、不思议、善、常、安乐、解脱身、大牟尼名法。”其中,无漏者,谓二转依之果诸漏永尽,性净圆明。界者,藏之义,谓二转依之果含容无边希有大功德。不思议者,谓二转依之果超离寻思言议之道;即为微妙甚深自内证者,不能以世间譬喻比喻之。善者,谓二转依之果以白法为性;此因清净法界远离生灭,极为安稳,四智心品妙用无方而极为巧便,二者皆有顺益之相,即与不善、无记相违。常者,谓二转依之果无尽期;此因清净法界无生无灭而无变易,四智心品所依为常,亦无断尽。安乐者,谓二转依之果无逼恼;此因清净法界众相寂静,四智心品永离恼害。解脱身者,谓二乘所得之二转依果,唯永离烦恼障缚而无殊胜法。大牟尼者,谓大觉世尊成就无上寂默之法;此牟尼尊所得之二果永离二障,故亦称法身。[显扬圣教论卷十二、无性摄大乘论释卷八、大乘阿毗达磨杂集论卷十、成唯识论卷九、成唯识论述记卷九末](参阅“二转妙果”250、“五位”1087)
为天台宗圆教修行之位次。乃“六即”中之第六位。即断除第四十二品之无明,而究竟诸法实相之行位。此阶位即是妙觉位,为圆教究竟之极果。究竟,为至极之意;即,为理体不二之意。[摩诃止观卷一下、天台四教仪](参阅“六即” 1275)
究竟之觉证,即指佛果。又作无上觉、正觉、大觉。乃大乘起信论所说“始觉”四觉之一。为始觉中之究竟位。即菩萨觉证妄心之本源,始觉之智与本觉之理相契合之觉悟。盖证得佛果者,能觉了染心之源,远离微细之念,故得彻见心性,其心常住,故称其觉为究竟觉。
又以此觉之位乃断尽无明之惑,通达诸法之实相,至最上至极之位,故称究竟位,即佛果位。反之,金刚喻定以下之觉,尚未能究竟觉证心源,故称非究竟觉。此外,一切之心相终究幻灭,非指心体之灭,称为究竟灭。大乘起信论(大三二·五七八上):“若心灭者,云何相续?若相续者,云何说究竟灭?”[成唯识论卷九、大明三藏法数卷九、卷二十一]
“对治离”之对称。谓究竟脱离妄执。如此则无所治之妄执与能治之净法,归于绝对平等之理。据大乘起信论谓,染法与净法皆为相待之法,而无有自相可说,故一切法自本以来即非色、非心、非智、非识、非有、非无,乃毕竟不可说者。
指无上之佛果;此一佛果亦即已证悟法性究竟之佛身。盖佛所证显理智不二之真理,横遍十方,竖穷三世,至高无上,故称为究竟法身。菩萨则仅证显一分法身,而不如佛之证显究竟法身。胜鬘经一乘章(大一二·二二○下):“涅槃界者,即是如来法身;得究竟法身者,则究竟一乘。”
色究竟,梵名Akanis!t!ha 或 Aghanis!t!ha,巴利名Akanit!t!ha ,音译阿迦尼吒、阿迦尼师吒、阿迦腻吒、阿迦抳瑟搋。又作碍究竟天、质阂究竟天、一究竟天、一善天、无结爱天、无小天。乃色界四禅天之最顶位。色界十八天之一,五净居天之一。此天乃修最上品四禅者所生之处,其果报于有色界中为最胜。
关于此天众生之寿量,大楼炭经卷四谓,寿长百劫,然亦有夭折者。长阿含经卷二十谓,寿长五千劫,或稍减。立世阿毗昙论卷七、俱舍论卷十一谓,寿量一万六千大劫,身量一万六千由旬。[大楼炭经卷一、起世经卷一、大毗婆沙论卷一三六、杂阿毗昙心论卷二、法苑珠林卷三、慧苑音义卷下、佛祖统纪卷三十一](参阅“五净居天”1150、“色界”2545)
凡四卷(现存卷二至卷四)。又作究竟大悲哀恋改换经。收于大正藏第八十五册。本经乃毗卢遮那佛在自然光炎宫中,对无碍菩萨以下之十三位菩萨所说之法。全经共分十六品,内容系统摄众生身、心之法门,宣说心性之本净,揭示烦恼即菩提、虚空圆融、万境不迁、体泯用寂之义趣。又本经屡有儒教色彩之文句,此乃与其他大乘经典相异之处。另于大唐内典录卷十亦收录本经,而谓本经乃唐初之伪经。[开元释教录卷十八]
梵名Ratnagotra -vibha^go Maha^ya^nottaratantra-s/a^stra (分别宝性之大乘最胜要义论)。凡四卷。后魏勒那摩提译。又称宝性分别一乘增上论。略称宝性论。本书论述如来藏自性清净之教义。收于大正藏第三十一册。共分十一品。一九五○年,乔思敦(H.Johnston)与却吐里(T. Chowdhury)共同出版此论之梵语原典。汉译传统上认为作者为坚慧(梵Sa^ramati ),藏文系统则以本论为弥勒(梵Maitreya )所作。又经录中有说本论为菩提流支所译者,或说有二译,菩提流支译本为阙本。自本论所引用之丰富经典中,可知初期之如来藏思想,故为了解印度如来藏说发展之宝贵资料。其成立年代、与佛性论之前后关系及作者等,迄今尚无定论。[解深密经疏卷一、大乘起信论义记卷上、历代三宝纪卷九、隋众经目录(法经)、隋众经目录(彦琮)、开元释教录卷六、贞元新定释教目录卷九]