梵語uttara,巴利語同。音譯郁多羅。形容至高無上之境界,或對事物徹底極盡之意。前者如佛示現至高無上之真理,即稱爲究竟法身;大般涅槃顯示佛教之最終目的,即稱爲究竟涅槃。後者如以不退之願心而成就誓願者,稱爲究竟願,此乃贊仰彌陀本願力之語。[勝鬘經一乘章、大日經卷一住心品、十住毗婆沙論卷叁]
梵語para^yan!a。意謂趨向最高目的,或究極之道。又作究竟地、究竟位。此乃大乘五位(五道)之第五位,指菩薩修行最後證得之佛果。亦即修習位所得之二轉依妙果,于無間道金剛喻定後,入于解脫道,乃至盡未來際間之位。
大乘阿毗達磨集論卷五(大叁一·六八五中):“何等究竟道?謂依金剛喻定,一切粗重永已息故,一切系得永已斷故,永證一切離系得故。從此次第無間轉依,證得盡智及無生智、十無學法等。何等爲十?謂無學正見乃至無學正定、無學正解脫、無學正智。如是等法,名究竟道。”
成唯識論卷十述此究竟位之相(大叁一·五七上):“此即無漏、界、不思議、善、常、安樂、解脫身、大牟尼名法。”其中,無漏者,謂二轉依之果諸漏永盡,性淨圓明。界者,藏之義,謂二轉依之果含容無邊希有大功德。不思議者,謂二轉依之果超離尋思言議之道;即爲微妙甚深自內證者,不能以世間譬喻比喻之。善者,謂二轉依之果以白法爲性;此因清淨法界遠離生滅,極爲安穩,四智心品妙用無方而極爲巧便,二者皆有順益之相,即與不善、無記相違。常者,謂二轉依之果無盡期;此因清淨法界無生無滅而無變易,四智心品所依爲常,亦無斷盡。安樂者,謂二轉依之果無逼惱;此因清淨法界衆相寂靜,四智心品永離惱害。解脫身者,謂二乘所得之二轉依果,唯永離煩惱障縛而無殊勝法。大牟尼者,謂大覺世尊成就無上寂默之法;此牟尼尊所得之二果永離二障,故亦稱法身。[顯揚聖教論卷十二、無性攝大乘論釋卷八、大乘阿毗達磨雜集論卷十、成唯識論卷九、成唯識論述記卷九末](參閱“二轉妙果”250、“五位”1087)
爲天臺宗圓教修行之位次。乃“六即”中之第六位。即斷除第四十二品之無明,而究竟諸法實相之行位。此階位即是妙覺位,爲圓教究竟之極果。究竟,爲至極之意;即,爲理體不二之意。[摩诃止觀卷一下、天臺四教儀](參閱“六即” 1275)
究竟之覺證,即指佛果。又作無上覺、正覺、大覺。乃大乘起信論所說“始覺”四覺之一。爲始覺中之究竟位。即菩薩覺證妄心之本源,始覺之智與本覺之理相契合之覺悟。蓋證得佛果者,能覺了染心之源,遠離微細之念,故得徹見心性,其心常住,故稱其覺爲究竟覺。
又以此覺之位乃斷盡無明之惑,通達諸法之實相,至最上至極之位,故稱究竟位,即佛果位。反之,金剛喻定以下之覺,尚未能究竟覺證心源,故稱非究竟覺。此外,一切之心相終究幻滅,非指心體之滅,稱爲究竟滅。大乘起信論(大叁二·五七八上):“若心滅者,雲何相續?若相續者,雲何說究竟滅?”[成唯識論卷九、大明叁藏法數卷九、卷二十一]
“對治離”之對稱。謂究竟脫離妄執。如此則無所治之妄執與能治之淨法,歸于絕對平等之理。據大乘起信論謂,染法與淨法皆爲相待之法,而無有自相可說,故一切法自本以來即非色、非心、非智、非識、非有、非無,乃畢竟不可說者。
指無上之佛果;此一佛果亦即已證悟法性究竟之佛身。蓋佛所證顯理智不二之真理,橫遍十方,豎窮叁世,至高無上,故稱爲究竟法身。菩薩則僅證顯一分法身,而不如佛之證顯究竟法身。勝鬘經一乘章(大一二·二二○下):“涅槃界者,即是如來法身;得究竟法身者,則究竟一乘。”
色究竟,梵名Akanis!t!ha 或 Aghanis!t!ha,巴利名Akanit!t!ha ,音譯阿迦尼吒、阿迦尼師吒、阿迦膩吒、阿迦抳瑟搋。又作礙究竟天、質閡究竟天、一究竟天、一善天、無結愛天、無小天。乃色界四禅天之最頂位。色界十八天之一,五淨居天之一。此天乃修最上品四禅者所生之處,其果報于有色界中爲最勝。
關于此天衆生之壽量,大樓炭經卷四謂,壽長百劫,然亦有夭折者。長阿含經卷二十謂,壽長五千劫,或稍減。立世阿毗昙論卷七、俱舍論卷十一謂,壽量一萬六千大劫,身量一萬六千由旬。[大樓炭經卷一、起世經卷一、大毗婆沙論卷一叁六、雜阿毗昙心論卷二、法苑珠林卷叁、慧苑音義卷下、佛祖統紀卷叁十一](參閱“五淨居天”1150、“色界”2545)
凡四卷(現存卷二至卷四)。又作究竟大悲哀戀改換經。收于大正藏第八十五冊。本經乃毗盧遮那佛在自然光炎宮中,對無礙菩薩以下之十叁位菩薩所說之法。全經共分十六品,內容系統攝衆生身、心之法門,宣說心性之本淨,揭示煩惱即菩提、虛空圓融、萬境不遷、體泯用寂之義趣。又本經屢有儒教色彩之文句,此乃與其他大乘經典相異之處。另于大唐內典錄卷十亦收錄本經,而謂本經乃唐初之僞經。[開元釋教錄卷十八]
梵名Ratnagotra -vibha^go Maha^ya^nottaratantra-s/a^stra (分別寶性之大乘最勝要義論)。凡四卷。後魏勒那摩提譯。又稱寶性分別一乘增上論。略稱寶性論。本書論述如來藏自性清淨之教義。收于大正藏第叁十一冊。共分十一品。一九五○年,喬思敦(H.Johnston)與卻吐裏(T. Chowdhury)共同出版此論之梵語原典。漢譯傳統上認爲作者爲堅慧(梵Sa^ramati ),藏文系統則以本論爲彌勒(梵Maitreya )所作。又經錄中有說本論爲菩提流支所譯者,或說有二譯,菩提流支譯本爲阙本。自本論所引用之豐富經典中,可知初期之如來藏思想,故爲了解印度如來藏說發展之寶貴資料。其成立年代、與佛性論之前後關系及作者等,迄今尚無定論。[解深密經疏卷一、大乘起信論義記卷上、曆代叁寶紀卷九、隋衆經目錄(法經)、隋衆經目錄(彥琮)、開元釋教錄卷六、貞元新定釋教目錄卷九]