指經、論、釋叁者。經爲佛陀所說之教法;論爲印度學者祖述(或解釋)經所說者;釋則闡釋經論之深義,而由中國或日本等學者所解釋者。此外另有經釋(經與釋)、論釋(論與釋)等稱。
梵名Buddhabhu^mi -su^tra-s/a^stra 。凡七卷。親光等菩薩造。唐代玄奘譯。略稱佛地論。收于大正藏第二十六冊。爲佛地經之論釋。作者將佛地經科判爲教起因緣分、聖教所說分、依教奉行分等叁分以釋之,並敘述佛地經所說之清淨法界、大圓鏡智、平等性智、妙觀察智、成所作智等五種法,攝大覺地。親光論師本身爲中印度摩揭陀國那爛陀寺之學者,又爲護法(梵Dharmapa^la, 530~561)之門人,因此佛地經論之思想,多以護法系統之唯識思想釋之。其中對四智心品之說,以五性各別等說作釋特別有名。注疏有唐代靖邁之佛地經論疏六卷、新羅智仁之佛地論疏四卷等。[大唐內典錄卷五、開元釋教錄卷八、至元法寶勘同總錄卷八]
凡十二卷。印度世親著,北魏菩提流支、勒那摩提等譯。略稱十地論。收于大正藏第二十六冊。系注釋十地經(華嚴經十地品之別譯)之作。內容系解說菩薩修行之階位,十地融攝一切善法:初叁地寄說世間之善法;次四地說叁乘修行之相狀;後叁地則說一乘教法。此書爲六朝時代地論學派所依據之重要典籍,至隋代淨影寺慧遠作十地義記十四卷(現僅存八卷)集其大成。
全一卷。印度天親菩薩造,南朝陳代真谛譯。收于大正藏第二十六冊。此論乃釋論“遺教經”之書。分七科釋之,以闡述菩薩所修之教法。依此論釋,遺教經乃屬大乘部。注疏有遺教經論記叁卷(觀複)、遺教經論住法記一卷(元照)等。
梵名Maha^ -ratnaku^t!a-dharmaparya^ya-s/atasa^hasrika^-parivarta-ka^s/yapa-parivarta-t!ika^ 。凡四卷。安慧著(據西藏譯本),北魏菩提流(留)支譯。此論雖名爲大寶積經論,然並非唐代菩提流志所編譯之大寶積經全經一二○卷之釋論,而僅是第四十叁會普明菩薩會(即“古寶積經”)之注疏。本論內容初揭出歸敬偈二頌,其次論釋“寶積”之名義,蓋寶積一經攝盡一切大乘法中,如來爲諸菩薩所說各種邪行、正行等十六種相差別之說法,故稱“寶積”。其後就原經文,以問答體詳釋原經之文義。本論所論釋之普明菩薩會另有叁種異譯本,于四種譯本中,本論博采四本,而以大寶積經第四十叁會之普明菩薩會爲主。本論另有西藏譯本,收于丹珠爾經疏部。[曆代叁寶紀卷九、大唐內典錄卷四、古今譯經圖紀卷四、開元釋教錄卷六、貞元新定釋教目錄卷九]
凡十五卷。馬鳴造,後秦鸠摩羅什譯。又作大莊嚴論經、大莊嚴經、大莊嚴論、莊嚴論。今收于大正藏第四冊。系廣集佛陀之本生、佛陀在世之事迹,乃至于撰者之時代,有關諸種善惡因緣譬喻之故事,以導人入于正信爲要旨之書。本論凡九十則故事,前八十則先概述故事之要義,次置“我昔曾聞”之語以入本文,即以史傳、寓言等加以喻說彰顯,終則敘述該故事之因緣。八十一則以後,體裁稍異,內容亦非一般之譬喻故事,系先揭舉喻說,再以法義合之。本論特色在顯示在家佛教之規範,特別著重布施、多聞之行持及有關念佛之種種功德。或謂本書並非馬鳴所造,而系經量部之本師鸠摩邏多之作,然此說迄無定論。一九○八年,本書有法文譯本出版。[曆代叁寶紀卷八、大唐內典錄卷叁、古今譯經圖紀卷叁、開元釋教錄卷四、貞元新定釋教目錄卷六]
凡四十卷。唐代李通玄撰。收于大正藏第叁十六冊。本書系就實叉難陀所譯之新華嚴經明其玄旨,並隨釋經文而成。初于文前立依教分宗、依宗教別、教義差別、成佛同別、見佛差別、說教時分、淨土權實、攝化境界、因果延促、會教始終等十門。次釋經文,先總敘經意,二明經宗趣,叁明其教體,四總陳會數,後釋其文義。本論與法藏等論相比,頗多特殊之處。如法藏等謂華嚴經之說處說會及品數爲七處九會叁十九品,本書則爲十處十會四十品。法藏之主旨在成就事事無礙,本書則闡發凡夫一生感得心內理智不二之佛等。撰者殁後,唐大曆九年(774)二月,僧廣超于逝多寺合寫本論與十二緣生解迷顯智成悲十明論,流通于並汾之地。大中年間,開元寺僧志甯合經與論,題爲大方廣佛新華嚴經合論,共一二○卷。宋乾德五年(967)以其義類尚嫌繁衍,慧研奉帝旨,整其漏略,重新開印。[新華嚴經合論序、福州溫州臺州求得經律論疏記外書等目錄、新編諸宗教藏總錄卷一]
梵名Maha^ya^na -su^tra^lam!ka^ra 。凡十叁卷。無著造,唐代波羅頗蜜多羅譯。今收于大正藏第叁十一冊。內容解說菩薩發心、修行以及應修習之各種法門。又稱大乘莊嚴論、大莊嚴論、莊嚴經論、莊嚴論。乃瑜伽十支論之一。全書共分二十四品。現存之梵本系法國學者萊維(S. Le/vi)于一八九八年發現于尼泊爾者。西藏譯本將全書分爲“頌”、“釋”兩部分。梵本及西藏譯本皆僅有二十一品。本論名目蓋含有莊嚴大乘經之深義,故成唯識論述記卷四本謂,本書書名應題爲“莊嚴大乘經論”。
本論援引經典頗多,有十地經、無盡慧經、行清淨經等數十種。關于作者,衆說紛纭,梵本未舉出作者之名;南海寄歸內法傳卷四長發有無條、開元釋教錄卷八等,均謂本書爲無著所造;西藏譯本謂是彌勒造;成唯識論了義燈卷一本、成唯識論述記卷四本、解深密經疏卷四等則皆稱本頌爲慈氏彌勒菩薩造,釋論則爲天親菩薩所造。[大唐內典錄卷五、至元法寶勘同總錄卷九、閱藏知津卷叁十八]
凡十四卷(今存八卷)。又作十地義記、十地論疏。隋代慧遠撰。收于卍續藏第七十一冊。乃注解世親菩薩十地經論之作。本書初反覆說明十地經論所言之心意識,並以未見經文之阿梨耶識一語說明之。且謂阿梨耶識與心意識不同,阿梨耶識爲真,心意識爲妄,然若不以阿梨耶爲第八識,則不得以賴耶緣起之八識論直接比擬真如緣起。至慧遠作本書,以心意識(妄識)配前七識,而總第八真識、前七妄識爲真如緣起論之大成。華嚴之六相圓融義雖亦據世親之十地經論,實際系依用慧遠之解釋始得大成。其章疏有十地經論義記抄出二卷、十地義記心意識考略一卷。[續高僧傳卷八、東域傳燈目錄]
梵名Vajracchedika^ -prajn~a^pa^ramitopades/a 。凡叁卷。天親菩薩造,北魏菩提流支譯。又作金剛般若經論、金剛般若論。收于大正藏第二十五冊。本書爲無著所造之金剛般若經論頌之注釋書,與唐代義淨所譯之能斷金剛般若波羅蜜多經論釋系同本異譯。然無著別造有隋代達磨笈多所譯之金剛般若論(又作金剛般若波羅蜜經論,二卷或叁卷),故本書所注釋之金剛般若經論頌傳爲無著所造,恐系二者混淆之誤傳。[開元釋教錄卷六、卷七、卷九、至元法寶勘同總錄卷八]
一卷或二卷。日本淨土宗長西(1184~1228)編。又稱長西錄。系有關淨土教之經論、章疏之目錄。計分群經、諸論、釋教、集義、別出、修行、贊頌、傳記、雜述、僞妄等十科。本書不僅爲最早之淨土教書籍目錄,並列舉唐代窺基之阿彌陀經述贊,唐代靖邁之稱贊淨土經疏等不少古佚書。[淨土真宗教典志卷叁、蓮門類聚經籍錄卷下]
凡叁卷。今殘存上卷。唐代慧日撰集。又作淨土慈悲集、往生淨土集、慈愍叁藏文集、慈悲集。收于大正藏第八十五冊。系援引諸經論贊西方淨土之文,以勸說念佛往生。據卷上歸敬偈所載,系爲憐愍一切衆生,無明覆心迷于淨土,戀著叁界不求往生,六道輪回漂流生死,爲斯顛倒無信凡夫,集諸經論淨土法門,編成叁卷。又認爲若不摧邪難以顯正,故立宗者,先破後立;因而初卷先敘異見,以教及理逐遣知非,第二卷廣引聖教,成立淨土念佛正宗,第叁卷會釋諸教古今疑滯,校量諸行出離遲疾。由上述足見全集旨趣所在及各卷之概要。其中所謂“異見”,即指禅師(特指南宗禅諸家)之說。
所引經典有無上依經、涅槃經、維摩經、法華經、月燈叁昧經、大寶積經、淨土叁部經、華嚴經、觀佛叁昧經、文殊般若經、金剛般若經、佛報恩經、金光明經、造像經、菩薩戒經、楞伽經等。本書系宋代元照所開版流通,然據佛祖統紀卷四十六載,當時四明、大梅山、法英等十八人提出抗議,一致認爲本書爲元照之僞作,乃假藉勸修淨業之名,而毀謗禅宗。後于紹聖四年(1097)奉敕毀版。[芝園集卷下(元照)、東域傳燈目錄卷下、淨土真宗教典志卷叁、朝鮮佛教通史中編(李能和)]